sábado, 13 de febrero de 2021

Eternal Melody - Eternal Knowledge

Título: 
Eternal Knowledge
Álbum: Infinity Red
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Voz: 黒崎朔夜 (Kurosaki Sakuya)
Letra / Arreglos: 葵 (Aoi)
BGM Original:
> ラクトガール ~ 少女密室 (Locked Girl ~ The Girl's Secret Room)
[東方紅魔郷 ~ Embodiment of Scarlet Devil (Touhou Koumakyou ~ Embodiment of Scarlet Devil)]

and I see in those knowledge
広く深く 知識に香られて
hiroku fukaku chishiki ni kaorarete

y veo en aquellos conocimientos,
perfumada por el conocimiento, profunda y extensamente.

dislike in the sun 喜びの糧
dislike in the sun yorokobi no kate
溢れて行く 遥かなる史の中
afurete iku harukanaru shi no naka

la aversión al sol es comida para mi alegría
que se desborda en medio de esta historia antigua.

繰り返し過ぎ行く 色鮮やかな
kurikaeshi sugiyuku iro azayakana
文字列に身をゆだねて時に堕ちる
mojiretsu ni mi o yudanete toki ni ochiru

a veces caigo, dejándome llevar por una colorida 
cadenas de caracteres que pasan una y otra vez.

悲しみも苦しみも 全て忘れて
kanashimi mo kurushimi mo subete wasurete
ただ静かに深く深く堕ちてく
tada shizuka ni fukaku fukaku ochiteku

me olvido de toda tristeza y sufrimiento,
simplemente cayendo, más y más profundo, en el silencio.

深淵に広がる知識の海へ
shin'en ni hirogaru chishiki no umi e
身を委ね揺らめく果てし無き旅へ
mi o yudane yurameku hateshinaki tabi e

temblando, me dejo llevar hacia un interminable viaje
al mar del conocimiento que se extiende en el abismo.

香り立つつれづれの足跡に目を走らせ
kaori tatsu tsuredzure no ashiato ni me o hashirase
全てを身に刻み込むの
subete o mi ni kizamikomu no

echo una mirada sobre las huellas tediosas y fragantes
que se graban por todo mi cuerpo.

and I see in those knowledge
広く深く 知識に香られて
hiroku fukaku chishiki ni kaorarete

y veo en aquellos conocimientos,
perfumada por el conocimiento, profunda y extensamente.

震える身体が感じてる
furueru karada ga kanjiteru
至福の時景色に包まれて
shifuku no toki keshiki ni tsutsumarete

mi tembloroso cuerpo se siente
envuelto por el escenario en este momento de dicha.

and I see in those knowledge
広く深く 知識に香られて
hiroku fukaku chishiki ni kaorarete

y veo en aquellos conocimientos,
perfumada por el conocimiento, profunda y extensamente.

dislike in the sun 喜びの糧
dislike in the sun yorokobi no kate
溢れて行く 遥かなる史の中
afurete iku harukanaru shi no naka

la aversión al sol es comida para mi alegría
que se desborda en medio de esta historia antigua.

No hay comentarios:

Publicar un comentario