lunes, 15 de febrero de 2021

KISHIDA KYOUDAN & THE AKEBOSHI ROCKETS - CROWN PIECE

Título: 
CROWN PIECE
Álbum: COMPACT DISC
Lanzamiento: 2018 Dic 30 (Comiket 95)
Voz / Letra: ichigo
Arreglos: 岸田 (kishida)
BGM Original:
> 星条旗のピエロ (The Pierrot of the Star-Spangled Banner)
[東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom (Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)]

どうせ全ては喜劇
douse subete wa kigeki
シナリオ通りにいかない舞台
shinario doori ni ikanai butai
結末は悲劇
ketsumatsu wa higeki
滑稽な猿芝居
kokkeina sarushibai

después de todo, todo es una comedia,
en el escenario, nada va acorde con el guión.
el desenlace es una tragedia,
una sobreactuación ridícula.

単調な台詞や
tanchouna serifu ya
呆れるような仕草も慣れよ
akireru you na shigusa mo nare yo
オチは大抵ちょっと前からもうわかってる
ochi wa taitei chotto mae kara mou wakatteru

estoy acostumbrada
a los diálogos monótonos y a los gestos sobreactuados.
por lo general, sé como terminará esto un poco antes.

そっと喰らいあう
sotto kurai au
ライトもあたらない端役
raito mo ataranai hayaku
存在を否定され
sonzai o hiteisare
壊れた私を見つけて欲しいの
kowareta watashi o mitsukete hoshii no

salimos al encuentro silenciosamente,
siendo actores secundarios en la oscuridad sin destacar.
en negación de su existencia,
quiero que encuentres a mi yo rota.

コナゴナに散らばったハートを
kona gona ni chirabatta haato o
バラバラに繋いでも NO NO
bara bara ni tsunaide mo NO NO
笑っても笑ってもナミダが消えるわけじゃないのに
waratte mo waratte mo namida ga kieru wake janai noni
偽りない失意のビートで
itsuwari nai shitsui no biito de
哀れにも踊るこのピエロを
aware ni mo odoru kono piero o
笑ってよ 笑ってよ 道化らしく散りたいんだよ
waratte yo waratte yo douke rashiku chiritainda yo
崩れたメイク直したら SHOW TIME!!
kuzureta meiku naoshitara SHOW TIME!!

este corazón esparcido en pequeños pedazos,
incluso si lo uno separadamente, así NO, NO.
aunque me ría y me ría, no significa que mis lágrimas desaparecerán.
con un ritmo de decepción genuina,
este payaso baila lastimosamente.
sonrío y sonrío, quiero morir como un payaso.
cuando arregle mi maquillaje desordenado, será ¡¡la hora del espectáculo!!

どうせ明日も助演
douse ashita mo joen
始めた覚えすらないドラマ
hajimeta oboe sura nai dorama
繰り返す場面
kurikaesu bamen
始まらないカーテンコール
hajimaranai kaaten kooru

después de todo, seré la coestrella mañana,
en un drama del que ni siquiera recuerdo el comienzo.
escenas que se repiten,
y mi llamada al telón nunca se da.

まわってこない
mawatte konai
出番を待ち続ける
deban o machi tsudzukeru
人格を捨てて
jinkaku o sutete
演じる私を見抜いて欲しいの
enjiru watashi o minuite hoshii no

por el turno que no llega,
sigo esperando mi oportunidad.
me deshago de mi personalidad,
quiero que veas a través de mí actuando.

カラカラに乾いた唇を
kara kara ni kawaita kuchibiru o
キラキラに塗ったって NO NO
kira kira ni nutta tte NO NO
飾っても飾っても醜さ隠せるわけがないのに
kazatte mo kazatte mo minikusa kakuseru wake ga nai noni
全方位 歪んだステージで
zenhoui yuganda suteeji de
傷だらけで転がるピエロを
kizu darake de korogaru piero o
飾ってよ 飾ってよ 道化らしく在りたいんだよ
kazatte yo kazatte yo douke rashiku aritainda yo
崩れたメイク直したら ON TIME!!
kuzureta meiku naoshitara ON TIME!!

estos labios resecos y agrietados,
incluso si los pinto brillantemente, así NO, NO.
aunque me maquille y me maquille, no hay manera de ocultar mi fealdad.
por un escenario distorcionado en todas direcciones,
este payaso lleno de heridas rueda.
me visto y me visto, quiero ser como un payaso.
cuando arregle mi maquillaje desordenado, llegaré ¡¡a tiempo!!

途中退場お断わりの
tochuu taijou okotowari no
アナウンスが終わり 幕が上がる
anaunsu ga owari maku ga agaru

"no puedes irte a mitad de la función".
el anuncio termina y se levanta el telón.

コナゴナに散らばったハートを
kona gona ni chirabatta haato o
バラバラに繋いでも NO NO
bara bara ni tsunaidemo NO NO
笑っても笑ってもナミダが消えるわけじゃないのに
waratte mo waratte mo namida ga kieru wake janai noni
偽りない失意のビートで
itsuwari nai shitsui no biito de
哀れにも踊るこのピエロを
aware ni mo odoru kono piero o
笑ってよ 笑ってよ 道化らしく散りたいんだよ
waratte yo waratte yo douke rashiku chiritainda yo
崩れたメイク直したら SHOW TIME!!
kuzureta meiku naoshitara SHOW TIME!!
途中退場お断わりの SHOW TIME!!
tochuu taijou okotowari no SHOW TIME!!

este corazón esparcido en pequeños pedazos,
incluso si lo junto separadamente, así NO, NO.
aunque me ría y me ría, no significa que mis lágrimas desaparecerán.
con un ritmo de decepción genuina,
este payaso baila lastimosamente.
sonrío y sonrío, quiero morir como un payaso.
cuando arregle mi maquillaje desordenado, será ¡¡la hora del espectáculo!!
no puedes irte a mitad de la función, ¡¡es hora del espectáculo!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario