viernes, 5 de febrero de 2021

Akatsuki Records - Aquamarine Eyes

Título: アクアマリン・アイズ (Aquamarine Eyes)
Álbum: ちまみれダンシンパーリナイ ~きゅっとしてドカーン♥ (Chimamire Dancing Party Night ~kyuuto shite dokaan♥)
Lanzamiento: 2018 Oct 21 (Kouroumu 14)
Voz / Letra: Stack
Arreglos: Stack Bros.
BGM Original:
> 秘境のマーメイド (Mermaid from the Uncharted Land)
ミストレイク (Mist Lake)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

あなたは淡水のプリソセス 海はまだ知らない
anata wa tansui no purinsesu umi wa mada shiranai
丸いキレイな石集め今日も歌う
marui kirei na ishi atsume kyou mo utau

eres una princesa de aguas dulces que todavía no conoce el mar.
mientras recoges piedras redondas y preciosas, cantas hoy también:

「ああ、どこか遠くへ行ってみたいな   私の知らない世界!
“aa, dokoka tooku e itte mitai na watashi no shiranai sekai!
水の香りも泡の音も違うんだろうな」
mizu no kaori mo awa no oto mo chigaundarou na”

"¡ah, me gustaría ir a algún lugar lejano, a un mundo que nunca he conocido!
me pregunto si el olor del agua y el sonido de las burbujas serán diferentes allí."

青い湖は境界の見える小さな宇宙で
aoi mizuumi wa kyoukai no mieru chiisana uchuu de
海も同じかな 少し壁が広がって
umi mo onaji ka na sukoshi kabe ga hirogatte
次を見たくなるのかなあ?
tsugi wo mitakunaru no ka naa?

el lago azul se ve limitado a un reducido espacio.
¿será lo mismo con el mar, con sus paredes extendidas un poco más?
¿quieres ver que sigue más allá?

Blue sky 泳いでマーメイド 誰よりも自由に
Blue sky oyoide maameido dare yori mo jiyuu ni
太陽キラリ☆煌めいた瞳は 輝くアクアマリン
taiyou kirari kirameita hitomi wa kagayaku akuamarin
Blue sky 飛び込むマーメイド   虹放つグリーン・スケイル
Blue sky tobikomu maameido niji hanatsu guriin sukeiru
水面がキラリ☆誰よりもキレイさ 輝くアクアマリン
minamo ga kirari dare yori mo kirei sa kagayaku akuamarin

bajo el cielo azul, cuando la sirena nada, es más libre que nadie.
cuando el sol brilla, sus ojos resplandecen como aguamarinas brillantes.
bajo el cielo azul, cuando la sirena salta, sus escamas verdes liberan una luz arcoiris.
cuando la superficie del agua brilla, es más hermosa que nadie, como una aguamarina brillante.

悲しそうにしているのは土を踏めないから?
kanashi sou ni shite iru no wa tsuchi wo fumenai kara?
いつかあなたもここを捨て人のもとへ?
itsuka anata mo koko wo sute hito no moto e?

¿estás triste porque no puedes poner tus pies sobre la tierra?
¿algún día le pedirás a un humano para dejar este lugar? 

みんなそれぞれに 生まれと育ち   理想と現実があって
minna sorezore ni umare to sodachi risou to genjitsu ga atte
どんな道筋を選んでもいい
donna michisuji wo erande mo ii
楽な方じゃなく、楽しそうな方へと!
raku na hou ja naku, tanoshi sou na hou he to!

cada uno de nosotros nacemos y crecemos teniendo un ideal y una realidad.
no importa el camino que elijas,
no lo hagas de manera fácil, ¡hazlo de forma divertida!

Blue sky 泳いでマーメイド 誰よりも自由に
Blue sky oyoide maameido dare yori mo jiyuu ni
太陽キラリ☆煌めいた瞳は 輝くアクアマリン
taiyou kirari kirameita hitomi wa kagayaku akuamarin
Blue sky 飛び込むマーメイド   虹放つグリーン・スケイル
Blue sky tobikomu maameido niji hanatsu guriin sukeiru
水面がキラリ☆誰よりもキレイさ 輝くアクアマリン
minamo ga kirari dare yori mo kirei sa kagayaku akuamarin

bajo el cielo azul, cuando la sirena nada, es más libre que nadie.
cuando el sol brilla, sus ojos resplandecen como aguamarinas brillantes.
bajo el cielo azul, cuando la sirena salta, sus escamas verdes liberan una luz arcoiris.
cuando la superficie del agua brilla, es más hermosa que nadie, como una aguamarina brillante.

水の中から見るあなたは 青い髪揺らし
mizu no naka kara miru anata wa aoi kami yurashi
太陽よりも眩しくて とても遠い
taiyou yori mo mabushikute totemo tooi 
あなたの横を泳いだら いつもより早くて
anata no yoko wo oyoidara itsumo yori hayakute
空を飛んでるみたいなんだ!綺麗なアクアマリン
sora wo tonderu mitai nan da! kirei na akuamarin,

cuando miras fuera del agua, tu cabello azul se agita
y se hace más deslumbrante que el distante sol.
cuando nado a tu lado, voy más rápido que nunca.
¡es como volar por el cielo! eres una hermosa aguamarina.

Blue sky 泳いでマーメイド 誰よりも自由に
Blue sky oyoide maameido dare yori mo jiyuu ni
太陽キラリ☆煌めいた瞳は 輝くアクアマリン
taiyou kirari kirameita hitomi wa kagayaku akuamarin
Blue sky 笑ってマーメイド 秘境に咲いた花
Blue sky waratte maameido hikyou ni saita hana
水面がキラリ☆誰よりも綺麗さ 輝くアクアマリン
minamo ga kirari dare yori mo kirei sa kagayaku akuamarin

bajo el cielo azul, cuando la sirena nada, es más libre que nadie.
cuando el sol brilla, sus ojos resplandecen como aguamarinas brillantes.
bajo el cielo azul, cuando la sirena sonríe, las flores florecen en regiones inexploradas.
cuando la superficie del agua brilla, es más hermosa que nadie, como una aguamarina brillante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario