sábado, 6 de febrero de 2021

Alstroemeria Records - Doll of Misery

Título: Doll of Misery
Álbum: POP | CULTURE 3
Lanzamiento: 2015 May 10 (Reitaisai 12)
Voz: ayame
Letra: Haruka
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> 悲しき人形 ~ Doll of Misery (Doll Story ~ Doll of Misery)
[東方怪綺談 ~ Mystic Square (Touhou Kaikidan ~ Mystic Square)]

貴方から優しさを 与えられても
anata kara yasashisa o ataerarete mo
捨てられて残された 記憶が
suterarete nokosareta kioku ga
こんなにも私から 距離を置くのに
konna ni mo watashi kara kyori o oku noni
貴方 優しすぎて辛い
anata yasashisugite tsurai

aunque me des de tu amabilidad 
esos recuerdos que quedaron serán desechados.
a pesar que te mantengo alejado de mí
eres tan amable conmigo, es doloroso.

残すほどの 想いなくて   仮面で隠した
nokosu hodo no omoi nakute kamen de kakushita
想われても 慕われても 何も届かない
omowarete mo shitawarete mo nanimo todokanai
願うならば 叶うならば 自分を消したい
negau naraba kanau naraba jibun o keshitai
隙間だらけ 今の心 扉まだ開かず
sukima darake ima no kokoro tobira mada akazu

sin pensar lo suficiente como para dejarte me escondí tras esta máscara.
aunque lo piense, aunque lo añore, no llegaré a nada.
si tuviera que desear, si se hiciera realidad, me gustaría desaparecer.
la puerta de mi corazón, ahora llena de agujeros, todavía no se abre.

どんなに好きでも 愛を語っても
donna ni suki demo ai wo katatte mo
貴方は消えてく 私の前から
anata wa kieteku watashi no mae kara
勇気を出そうと 言い出しかけても
yuuki o dasou to ii dashi kakete mo
自分の言葉さえ かき消されて
jibun no kotoba sae kakikesarete

no importa cuanto te guste, ni cuanto hables de amor,
estás desapareciendo ante mis ojos.
incluso si reuno el coraje e intento hablarte
hasta mis palabras son borradas.

何気ない言葉さえ 求められても
nanigenai kotoba sae motomerarete mo
感情も見せられず 逃げてた
kanjou mo miserarezu nigeteta
私から貴方には 何も出来ない
watashi kara anata ni wa nanimo dekinai
だけど 優しすぎて怖い
dakedo yasashi sugite kowai

aunque estés buscando oír palabras casuales
fuí incapaz de mostrarte lo que siento y escapé.
no puedo hacer nada por tí,
sin embargo, tengo miedo de ser demasiado amable.

傍に居れる 自信なくて 仮面で隠した
soba ni ireru jishin nakute kamen de kakushita
想われても 慕われても 何もできなくて
omowarete mo shitawarete mo nanimo dekinakute
願うならば 叶うならば 心を開いて
negau naraba kanau naraba kokoro o hiraite
一言でも 言えるならば 少しは楽かな
hitokoto demo ieru naraba sukoshi wa raku ka na

sin tener la confianza de poder estar contigo me escondí tras esta máscara.
aunque lo piense, aunque lo añore, no puedo hacer nada.
si tuviera que desear, si se hiciera realidad, abriría mi corazón.
si pudiera decirte una palabra, me pregunto si sería un poco más fácil.

こんなに好きでも 愛を問われても
konna ni suki demo ai o towarete mo
答えられなくて 言うのが怖くて
kotaerarenakute iu no ga kowakute
貴方は離れる そんな夢を見て
anata wa hanareru sonna yume o mite
仮面をつけたまま 傍にいたい
kamen o tsuketa mama soba ni itai

aunque me gustes tanto, incluso si me preguntas por el amor
no puedo responder, tengo miedo de decírlo.
te alejaré de mí viendo este sueño.
con esta máscara puesta, quiero estar a tu lado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario