jueves, 25 de febrero de 2021

Shoujo Fractal - Itsuwari no Watashi

Título: 
偽りの私 (Itsuwari no Watashi)
Álbum: 聖人の調律 (Seijin no Chouritsu)
Lanzamiento: 2015 Dic 30 (Comiket 89)
Voz / Letra: 柚木梨沙 (Yuzuki Risa)
Arreglos: Mister Yoda
BGM Original:
> 柳の下のデュラハン (Dullahan Under the Willows)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

期待なんてものしないよ あたし言ってるから
kitai nante mono shinai yo atashi itteru kara
君は誰よりもあのこがすきなこと
kimi wa dare yori mo ano ko ga suki na koto

te estoy diciendo que no espero nada de ti,
porque amas a esa chica más que nadie.

どうしよもなく無意味なないもの願ってた
doushiyo mo naku muimi na nai mono negatteta
ならべてみたってかわりはしたいけど
narabete mitatte kawari wa shitai kedo

deseaba cosas que no tienen sentido sin poder evitarlo,
incluso si las enumero quiero cambiarlas.

もしも私があのこになったら
moshimo watashi ga ano ko ni nattara
君がわたしを愛してくれる
kimi ga watashi o aishite kureru
汚い感情を鏡に映る
kitanai kanjou o kagami ni utsuru
昨日よりももっと醜い顔
kinou yori mo motto minikui kao

si me convirtiera en ella,
entonces, ¿me amarías?
mi rostro que se ve más feo que ayer
reflejan estos sucios sentimientos en el espejo.

叶わない 願いことだとしても
kanawanai negai koto da to shite mo
みないふり できはしないから
minai furi deki wa shinai kara
いっそ 取り替えて 君に気もちを伝えたい それは
isso torikaete kimi ni kimochi o tsutaetai sore wa
作り物のはほしいだと気づかず
tsukurimono no wa hoshii da to kizukazu

puede que tenga el deseo, pero no se hará realidad,
porque no puedo fingir que no lo ves.
en lugar de eso, quiero reemplazarlo y decirte lo que siento
sin darme cuenta que lo que quiero es falso.

待ち望んだ日々やって手に入れたてた幸せと
machinozonda hibi yatte te ni iretateta shiawase to
誰もが羨む笑顔に満ちていた
dare mo ga urayamu egao ni michite ita

cada día esperé con ansias por la felicidad que al fin pude conseguir
sintiéndome satisfecha por las sonrisas de envidia de los demás.

勇気なおうしない 託し続けた恋心
yuuki nao ushinai takushi tsuzuketa koigokoro
いまでは殺してうけとめてもらえる
ima de wa koroshite uketomete moraeru

el amor en el que seguí confiando está perdiendo el coraje.
puedes tomarlo y matarlo en este momento.

なのになぜ心は虚しいまま
na noni naze kokoro wa munashii mama
孤独の中に沈んでいるの
kodoku no naka ni shizunde iru no
そうだ 君が愛いしている人は
sou da kimi ga aishite iru hito wa
偽りの私でしなっかた
itsuwari no watashi de shinakkata

a pesar de eso, ¿por qué siento vacío mi corazón?
me estoy hundiendo en la soledad.
así es, la persona que tanto amas
no era más que un falso yo.

こんなにも求めた君の愛が
konna ni mo motometa kimi no ai ga
何よりも私を否定し
nani yori mo watashi o hitei shi 
ずっと好きでした 伝えた言葉さえもうらがまま
zutto suki deshita tsutaeta kotoba sae mo uragamama
ただのわがままに染まり来てた
tada no wagamama ni somari kiteta

yo deseaba tanto tu amor,
pero me lo negaste más que a nadie.
siempre te amé, incluso esas palabras que te dije en privado
llegaron bañadas de mero egoísmo.

自分をだれより嫌い続けて
jibun o dare yori kiraitsuzukete
他の誰かになろうとしてた
hoka no dareka ni narou to shiteta
いつの日か君がくれた言葉も
itsunohika kimi ga kureta kotoba mo 
胸の奥に置き去りのままで
mune no oku ni okizari no mama de

me sigo odiando más que a nadie,
por estar tratando de convertirme en otra persona.
algún día esas palabras que me dijiste
las guardaré en la más profundo de mi corazón.

そのままが人をわらってくれた
sono mama ga hito o waratte kureta
その意味がいまは分かるから
sono imi ga ima wa wakaru kara
やっと 気付いたよ
yatto kizuita yo
どんなに飾りかけてたみて妄想を
donna ni kazari kaketeta mite mousou o
本当の自分に別れられない
hontou no jibun ni wakaerarenai

en ese momento, la gente estaba riéndose de mí.
ahora comprendo la razón.
al fin me dí cuenta.
no importa como adorne mis delirios,
no puedo separarme de mi verdadero ser.

今だけは自分を認めてあげられるから
ima dake wa jibun o mitomete agerareru kara
誰よりあたしをあいしてみよう
dare yori atashi o aishite miyou

porque ahora puedo aceptarme como soy
intentaré quererme más que a nadie.

No hay comentarios:

Publicar un comentario