sábado, 6 de febrero de 2021

Alstroemeria Records - Lollipop

Título: Lollipop
Álbum: ENGAGED DANCEHALL
Lanzamiento: 2016 Ago 13 (Comiket 90)
Voz: mican*
Letra: 綾倉盟 (Ayakura Mei)
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> 幻夢界 (World of Fantasies)
[東方文花帖 ~ Shoot the Bullet (Touhou Bunkachou ~ Shoot the Bullet)]

ここから
koko kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
壊れそうなものほどそれは 愛しく感じて隠してしまいたい
kowaresou na mono hodo sore wa itoshiku kanjite kakushite shimaitai
初めから
hajime kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
優しさで溺れそう 変わらない笑顔見て溶けてく
yasashisa de oboresou kawaranai egao mite toketeku

a partir de aquí
los dulces momentos serán como frutillas, los dulces momentos serán como piruletas.
cuanto más frágiles parecen ser las cosas, más quiero sentir cariño por ellas y esconderlas.
desde el comienzo
los dulces momentos fueron como frutillas, los dulces momentos fueron como piruletas.
siento que me ahogo en tu amabilidad. me voy derritiendo cuando veo tu sonrisa que nunca cambia.

ヘンな感じ 夢の中 まだ
hen na kanji yume no naka mada
覚めない 重なる熱量
samenai kasanaru netsuryou
強い想い 強い愛 さあ
tsuyoi omoi tsuyoi ai saa
甘さで コーティングして
amasa de kootingu shite

aún en mis sueños es un sensación extraña,
el nivel de calor se acumula y no puedo despertar.
este fuerte sentimiento y este fuerte amor
los cubriré con mucha dulzura ahora.

いつでも名前呼んで
itsudemo namae yonde
いつでも手を繋いで
itsudemo te o tsunaide
いつでも抱きしめるよ
itsudemo dakishimeru yo
こんなにも ほらこんなにも
konna ni mo hora konna ni mo

胸が痛い
mune ga itai
di mi nombre todo el tiempo,
toma mi mano todo el tiempo,
puedes abrazarme todo el tiempo,
tanto así... oye, tanto así,
que oprima mi pecho.

ここから
koko kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
そばにあると気付けない事 たくさんあるけど分からないフリして
soba ni aru to kidzukenai koto takusan aru kedo wakaranai furi shite
初めから
hajime kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
ひとつずつ伝えよう 何気ないひと時が幸せ
hitotsu zutsu tsutaeyou nanigenai hitotoki ga shiawase

a partir de aquí
los dulces momentos serán como frutillas, los dulces momentos serán como piruletas.
no soy capaz de darme cuenta de las cosas cuando están ahí. son tantas, pero pretendo no saber nada.
desde el comienzo
los dulces momentos fueron como frutillas, los dulces momentos fueron como piruletas.
voy a decírtelas una por una. esos momentos simples me hacen feliz.

ヘンな感じ 夢の中 まだ
hen na kanji yume no naka mada
出せない 膨らむ感情
dasenai fukuramu kanjou
温度上げて 解き放ち さあ
ondo agete toki hanachi saa
焦がれて 焦がさないよに
kogarete kogasanai yo ni

aún en mis sueños es un sensación extraña,
esta emoción se expande sin poder sacarlas.
voy a subir la temperatura y la dejaré salir
para no quemarte cuando te desee.

いつでも探していて
itsudemo sagashite ite
いつでも隣にいて
itsudemo tonari ni ite
いつでも離さないで
itsudemo hanasanai de
どのくらい ねぇどのくらい
dono kurai nee dono kurai
二人の距離
futari no kyori

sigo buscándote todo el tiempo,
quédate a mi lado todo el tiempo,
no te separes de mí todo el tiempo,
¿cuánto es...?, oye, ¿cuánto es
la distancia entre nosotros?

ここから
koko kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
壊れそうなものほどそれは 愛しく感じて隠してしまいたい
kowaresou na mono hodo sore wa itoshiku kanjite kakushite shimaitai
初めから
hajime kara
Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop
優しさで溺れそう 変わらない笑顔見て溶けてく
yasashisa de oboresou kawaranai egao mite toketeku

a partir de aquí
los dulces momentos serán como frutillas, los dulces momentos serán como piruletas.
cuanto más frágiles parecen ser las cosas, más quiero sentir cariño por ellas y esconderlas.
desde el comienzo
los dulces momentos fueron como frutillas, los dulces momentos fueron como piruletas.
siento que me ahogo en tu amabilidad. me voy derritiendo cuando veo tu sonrisa que nunca cambia.

Who is in your mind?
Please tell me the truth.
Please find me feeling.
With all my love.

¿quién está en tu mente?
por favor, dime la verdad.
por favor, encuéntrame sintiendo
con todo mi amor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario