sábado, 27 de febrero de 2021

SOUND HOLIC - Moratorium Ningyou

Título: 
モラトリアム人形  (Moratoriamu Ningyou)
Álbum: 魂魄 -KONPAKU-
Lanzamiento: 2017 Dic 29 (Comiket 93)
Voz / Letra: Nana Takahashi
Arreglos: Iceon
BGM Original:
> 不思議の国のアリス (Alice In Wonderland)
[東方怪綺談 ~ Mystic Square (Touhou Kaikidan ~ Mystic Square)]

そう… ガラクタ 取り柄もないお人形 
sou… garakuta torie mo nai o-ningyou
二度と戻れぬ森へ 捨ててしまって
nidoto modorenu mori e sutete shimatte

así es... una muñeca sin valor es un desperdicio.
si la arrojo al bosque, no regresará otra vez.

Hah 稲妻が瞬く 嵐の夜に 
inazuma ga matataku arashi no you ni
いくつも創られた
ikutsumo tsukurareta

ah! un relámpago destella como en una tormenta
creando muchos más de ellos.

哀しい宿命 生まれた理由を嘆く 
kanashii fukumei umareta riyuu o nageku
無造作に捨て置かれた後 焼かれるだけ
muzousa ni sute okareta ato yakareru dake

su triste destino se lamenta de la razón que la creo.
luego de haber sido desechada, así de pronto fue quemada.

醜いガラクタ 瞳のないお人形
minikui garakuta hitomi no nai o-ningyou
いつまでも未完成 不条理ね 
itsu made mo mikansei fujouri ne
妬んだ狂気はすべてを闇に葬る
netanda kyouki wa subete o yami ni houmuru
悪いのはアナタなの 呪いをあげる
warui no wa anata na no noroi o ageru
このセカイを見たかった 笑いたかった
kono sekai o mitakatta waraitakatta

esta horrible muñeca que no tiene ojos es un desperdicio.
incompleta por siempre. es absurda ¿no?
su envidiada locura lo sepulta todo en la oscuridad.
si eres la única mala, te daré una maldición.
ella quería ver el mundo. ella quería reír.

Hah 時が止まったまま 孤独の夜を 
toki ga tomatta mama kodoku no yo o
いくつも乗り越えてきた 
ikutsumo norikoete kita
ずっと 指折り数えては 待ち侘びた 
zutto yubiori kazoete wa machiwabita
夢は粉々に
yume wa konagona ni

ah, el tiempo se ha detenido como en la soledad
pasando por muchas cosas.
por siempre estos dedos cuentan esperando cargar
su sueño en pedazos.

転がる運命 奇跡のダイスに委ね 
korogaru unmei kiseki no daisu ni yudane
無作為に選ばれたモノが掴む未来
musakui ni erabareta mono ga tsukamu mirai

su destino gira confiando en los dados milagrosos
mientras las personas eligieron al azar aferrarse a un futuro.

可憐なドレスを 着せられてるお人形 
karen na doresu o kiserareteru o-ningyou
誰からも愛されて幸せね 
dare kara mo aisarete shiawase ne
歪んだ心は全てを闇に導く 
yuganda kokoro wa subete o yami ni michibiku
悪いのはワタシでもアナタでもない 
warui no wa watashi demo anata demo nai
二度と戻れぬ森へ 捨ててしまって
nidoto modorenu mori e sutete shimatte

esa muñeca que lleva un lindo vestido
se siente feliz de ser adorada por todos. ¿no?
con su corazón distorsionado conduce a todos a la oscuridad.
ni tú ni yo somos perversas.
si la arrojo al bosque, no regresará otra vez.

哀しい宿命 生まれた理由を嘆く 
kanashii fukumei umareta riyuu o nageku
無造作に捨て置かれた後 焼かれるだけ
muzousa ni sute okareta ato yakareru dake

su triste destino se lamenta de la razón que la creo.
luego de haber sido desechada, así de pronto fue quemada.

醜いガラクタ 瞳のないお人形 
minikui garakuta hitomi no nai o-ningyou
いつまでも未完成 不合理ふじょうりね 
itsu made mo mikansei fujouri ne
妬んだ狂気はすべてを闇に葬る 
netanda kyouki wa subete o yami ni houmuru
このセカイを見たかった 笑いたかった
kono sekai o mitakatta waraitakatta

esta horrible muñeca que no tiene ojos es un desperdicio.
incompleta por siempre. es absurda ¿no?
su envidiada locura lo sepulta todo en la oscuridad.
ella quería ver el mundo. ella quería reír.

可憐なドレスを 着せられてるお人形 
karen na doresu o kiserareteru o-ningyou
誰からも愛されて幸せね 
dare kara mo aisarete shiawase ne
歪んだ心は全てを闇に導く 
yuganda kokoro wa subete o yami ni michibiku
悪いのはワタシでもアナタでもない 
warui no wa watashi demo anata demo nai
二度と戻れぬ森へ 捨ててしまって
nidoto modorenu mori e sutete shimatte

esa muñeca que lleva un lindo vestido
se siente feliz de ser adorada por todos. ¿no?
con su corazón distorsionado conduce a todos a la oscuridad.
ni tú ni yo somos perversas.
si la arrojo al bosque, no regresará otra vez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario