lunes, 8 de febrero de 2021

DiGiTAL WiNG - Nettaiya

Título:
熱帯夜 (Nettaiya)
Álbum: デジウィ SHiNiNG (DiGiWi SHiNiNG)
Lanzamiento: 2016 Ago 13 (Comiket 90)
Voz / Letra: peЯoco.
Arreglos: Tsukasa
BGM Original:
> おてんば恋娘 (Tomboyish Girl in Love)
[東方紅魔郷 ~ Embodiment of Scarlet Devil (Touhou Koumakyou ~ Embodiment of Scarlet Devil)]

ねぇ、さよならさえ nee, sayonara sae 嘘になってしまえばいい uso ni natte shimaeba ii oye, incluso tu adiós debería convertirse en una mentira. 凍りついた熱帯夜 kooritsuita nettaiya 一人で泣き続けてるだけ hitori de naki tsuzuketeru dake en esta congelada noche tropical, solo sigo llorando solitariamente. 戻れない もうあの日には modorenai mou ano hi ni wa 何度もキスをくれたのに nando mo kisu o kureta noni no podemos volver más a esos días, a pesar que nos besamos muchas veces. 届かない 私の気持ちは todokanai watashi no kimochi wa 何度も願ったって nando mo negatta tte mis sentimientos no llegarán a tí, aunque lo desee una y otra vez. 冷たい胸の中には tsumetai mune no naka ni wa 行き場を失くした思い出 ikiba o nakushita omoide dentro de este frío corazón, mis recuerdos han perdido el rumbo. 静かに熱を忘れてく shizuka ni netsu o wasureteku その日を待ってるの sono hi o matteru no estoy esperando, en silencio, el día en el que pueda olvidar tu calor. わかってたはず、なのに、わかりたくない wakatteta hazu, nanoni, wakaritakunai debí haberlo sabido, sin embargo, no quiero entenderlo. 二人描いた未来に futari egaita mirai ni 君はもういないのかな kimi wa mou inai no ka na en ese futuro que dibujamos los dos, ya no estás más en el, ¿verdad? 凍りついた熱帯夜 kooritsuita nettaiya 一人で泣き続けてるだけ hitori de naki tsuzuketeru dake en esta congelada noche tropical, solo sigo llorando solitariamente. 遠い君の目には tooi kimi no me ni wa 何が映っているの nani ga utsutte iru no ¿qué es lo que se refleja en tus distantes ojos? ずっと私だけ見つめてて zutto watashi dake mitsumetete 他の誰も見つめないでいて hoka no dare mo mitsumenai de ite 知らない君を知りたくない shiranai kimi o shiritakunai solo mírame todo el tiempo. no mires a nadie más. no quiero saber que no lo sabes. 戻れない もうあの日には modorenai mou ano hi ni wa 私に笑顔をくれた watashi ni egao o kureta no puedo volver más a ese día cuando me entregaste una sonrisa. 届かない 私の気持ちは todokanai watashi no kimochi wa 裏腹 笑ったって urahara warattatte mis sentimientos no pudieron llegar a ti y me reí, en contra de ellos. わかってたはず、なのに、わかりたくない wakatteta hazu, nanoni, wakaritakunai debí haberlo sabido, sin embargo, no quiero entenderlo. 二人描いた未来に futari egaita mirai ni 君はもういないんだね kimi wa mou inainda ne en ese futuro que dibujamos los dos, ya no estás más en el, ¿verdad? 凍りついた夢の中 kooritsuita yume no naka このまま眠り続けてたい kono mama nemuri tsuzuketetai en este sueño congelado, quiero seguir durmiendo así, 想い続けてても omoi tsuzuketete mo いくら手を伸ばしても ikura te o nobashite mo aunque siga pensando en ti, sin importar cuánto extienda mi mano, その腕に触れられないの sono ude ni furerarenai no 優しく抱きしめてほしいよ yasashiku dakishimete hoshii yo 知らない君を知りたくない shiranai kimi o shiritakunai no puedo alcanzar tus brazos. quiero que me abraces gentilmente. no quiero saber que no lo sabes. 二人描いた未来に futari egaita mirai ni 君はもういないんだね kimi wa mou inainda ne en ese futuro que dibujamos los dos, ya no estás más en el, ¿verdad? 凍りついた夢の中 kooritsuita yume no naka このまま眠り続けてたい kono mama nemuri tsuzuketetai congelada en un sueño, quiero seguir durmiendo así. 遠い君の目には tooi kimi no me ni wa 何が映っているの nani ga utsutte iru no ¿qué es lo que se refleja en tus distantes ojos? ずっと私だけ見つめてて zutto watashi dake mitsumetete 他の誰も見つめないでいて hoka no dare mo mitsumenai de ite 知らない君を知りたくない shiranai kimi o shiritakunai solo mírame todo el tiempo. no mires a nadie más. no quiero saber que no lo sabes. 知らない君を知りたくない shiranai kimi o shiritakunai no quiero saber que no lo sabes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario