lunes, 15 de febrero de 2021

GET IN THE RING - Niji no Mukou

Título: 
虹の向こう (Niji no Mukou)
Álbum: 東方 PARTYBOX 博麗神社ver.02 (Touhou PARTYBOX Hakureijinja ver.02)
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Voz: みぃ (Mie)
Letras / Arreglos: GCHM
BGM Original:
> 信仰は儚き人間の為に (Faith is For the Transient People)
[東方風神録 ~ Mountain of Faith (Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith)]

幼いころに見た青空は遠く
osanai koro ni mita aozora wa tooku
無垢な心ごと彼方へ吸い込まれて
muku na kokoro goto kanata e suikomarete
夏の夕暮れを彩る線香花火
natsu no yuugure o irodoru senkou hanabi
僕らを優しく照らしてた
bokura o yasashiku terashiteta

el distante cielo azul que ví cuando era joven
atrae a la distancia a aquellos de corazón puro.
las luces de las bengalas que colorean el anochecer del verano
nos iluminan sutílmente.

どれほど懐かしく思えても 二度と戻らない夢を
dore hodo natsukashiku omoete mo nidoto modoranai yume o
今でもどこか探してる
ima demo dokoka sagashiteru

no importa que tan nostálgico parezca, ese sueño que no volverá jamás
lo seguiré buscando en alguna parte.

一人じゃない どんな時でも 共に二人笑って泣いて
hitori janai donna toki demo tomo ni futari waratte naite
まだ見ぬ世界へ翔び立ちたい
mada minu sekai e tobitachitai
悲しみが時雨を呼んで 孤独の花が咲いても
kanashimi ga shigure o yonde kodoku no hana ga saite mo
そうさ 明日は明日の風が吹く
sou sa asu wa asu no kaze ga fuku

no estoy sola. quiero volar hacia un mundo que aún no he visto
riendo y llorando juntos en cualquier momento.
incluso si la tristeza llama a la lluvia, una solitaria flor brota,
sí, mañana el viento del amanecer soplará.

大人になっても忘れられないもの
otona ni natte mo wasurerarenai mono
一つ一つがそう大切な記憶でも
hitotsu hitotsu ga sou taisetsu na kioku demo
秋の訪れを寂しく感じるように
aki no otozure o sabishiku kanjiru you ni
なったのはいつの頃だろう
natta no wa itsu no koro darou

incluso si me convierto en adulta hay cosas que no puedo olvidar,
y esos son mis recuerdos, donde cada uno es lo mas preciado.
me pregunto, ¿cuándo fue el momento que llegué
a sentirme sola con la llegada del otoño?

どれだけの時間が流れても キミがくれた言葉を
doredake no jikan ga nagarete mo kimi ga kureta kotoba o
今でも僕は憶えてる
imademo boku wa oboeteru

no importa cuanto tiempo haya pasado, las palabras que me dijiste 
todavía las recuerdo bien.

You are not alone その背中をぎゅっと抱きしめ強く強く
You are not alone sono senaka o gyutto dakishime tsuyoku tsuyoku
そばに居てくれてありがとう
soba ni ite kurete arigatou
振り返るその向こうにきっと道は出来ているから
furikaeru sono mukou ni kitto michi wa dekite iru kara
焦らず歩いていこうよ
aserazu aruite ikou yo

tú no estas solo. te doy gracias por estar a mi lado, abrazándome por detrás
firmemente, muy fuerte.
cuando demos la vuelta, seguramente habrá un camino que sigue más allá.
caminemos sin prisas.

苦しみや痛みを見て見ぬフリしてた
kurushimi ya itami o mite minu furi shiteta
小さなキズさえも認められずにいた
chiisana kizu sae mo mitomerarezu ni ita
ありのままの自分を受け入れるために
ari no mama no jibun wo ukeireru tame ni
今の僕は何を信じてゆけばいいの 教えて欲しい
ima no boku wa nani o shinjite yukeba ii no oshiete hoshii

pretendí no darme cuenta de mi dolor y mi sufrimiento,
hasta de esa pequeña herida que no fui capaz de admitir.
para poder aceptarme tal como soy,
quiero que me digas en que debería creer ahora.

一人じゃない どんな時でも 共に二人笑って泣いて
hitori ja nai donna toki demo tomo ni futari waratte naite
まだ見ぬ世界へ翔び立ちたい
mada minu sekai e tobitachitai
悲しみが時雨を呼んで 孤独の花が咲いても
kanashimi ga shigure o yonde kodoku no hana ga saite mo
そうさ 明日は晴れ渡る空を
sou sa asu wa harewataru sora o

no estoy sola. quiero volar a un mundo que aún no he visto
llorando y riendo juntos en cualquier momento.
incluso si la tristeza llama a la lluvia, una solitaria flor brota,
sí, mañana habrá un cielo claro.

二人で行こう 虹の向こう幻想の果まで
futari de ikou niji no mukou gensou no hate made
確かな望みを胸に抱き
tashika na nozomi o mune ni daki
生きてゆこう 新たな夢 新たな奇跡が待ってるから
ikite yukou arata na yume arata na kiseki ga matteru kara
明日を未来へと変えよう 届けにゆこう
asu o mirai e to kae you todoke ni yukou

vamos juntos, hasta el final de la ilusión, más allá del arco iris
asegurando nuestro deseo junto a mi corazón.
vivamos, porque un nuevo milagro, un nuevo sueño nos está esperando.
vamos a llegar al amanecer para cambiar el futuro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario