lunes, 15 de febrero de 2021

GET IN THE RING - Openfire!

Título: 
Openfire!
Álbum: An ordinary life
Lanzamiento: 2015 Ago 14 (Comiket 88)
Voz: みぃ (Mie)
Letra: Jell
Arreglos: GCHM
BGM Original:
> 東方妖怪小町 (Eastern Youkai Beauty)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

Been a while
最近調子どう?
saikin choushi dou?
ちょっと見ない間に大人になってさ
chotto minai aida ni otona ni natte sa
But tonight
楽しんでこう
tanoshinde kou
一度きりの遊戯思い出したら
ichido kiri no yuugi omoidashitara

ha pasado tiempo.
¿cómo te ha ido?
has crecido un poco mientras no te veía.
al menos esta noche
nos divertiremos
con este juego único si lo puedes recordar.

その瞳に映る Flash & Laserbeam
sono hitomi ni utsuru Flash & Laserbeam
光を反射して
hikari o hansha shite
塗りつぶした黒に染まる空
nuburitsubushita kuro ni somaru sora
飛んでみたくないか
tonde mitakunai ka

en tus ojos aparecen destellos y rayos laser
que reflejan la luz.
el cielo se tiñó todo de negro.
¿no quieres volar en el?

見せつけて Your last word
misetsukete Your last word

ahora, presume tu última palabra.

最前線くぐり抜け
saizensen kugurinuke
見上げる月に乾杯
miageru tsuki ni kanpai
イチかバチかで上等
ichikabachika de joutou
だって今夜は僕らだけの世界
datte kon’ya wa bokura dake no sekai
二度とない時間を 君と踊り明かしたい
nido to nai jikan o kimi to odori akashitai
またとない機会
mata to nai kikai
離れないよ最後まで
hanarenai yo saigo made
昇る太陽目がけて
noboru taiyou megakete
openfire!

brindo por la luna que veo a lo alto
a través de la vanguardia.
¡me arriesgaré, por el todo o nada!
porque esta noche seremos los únicos en el mundo.
quiero bailar contigo en este tiempo que nunca volveré a tener.
no habrá otra oportunidad.
no te dejaré ir... hasta el final...
apuntando al sol naciente,
¡abran fuego!

らしくない execution
rashikunai execution
どうせみんなそのうち
douse minna sonouchi
飽きちゃうだとか くだんない
akichau da toka kudannai
There’s no way to go
今もまだ僕らここにいるじゃない
ima mo mada bokura koko ni iru ja nai
時計の針 刻むAutomatically
tokei no hari kizamu Automatically
呆れるほど早く
akireru hodo hayaku
いつのまにか白みだした夜空
itsunomanika shiramidashita yozora
戻らない時間に
modoranai jikan ni

la ejecución es diferente.
eventualmente, toda la gente
se aburrirá de ella en unos días, es estúpido.
sin un camino a seguir,
todavía seguimos aquí, ¿no es así?
las agujas del reloj marcan el tiempo automaticamente
e increíblemente rápido.
sin darme cuenta, el cielo nocturno se aclaró más
en este tiempo que no volverá.

魅せつけろ My last word
misetsukero My last word

te hechizaré con mi última palabra.

紙一重で躱して
kamihitoe de kawashite
実感する生に感謝
jikkan suru sei ni kansha
筋書きのないドラマ
sujigaki no nai dorama
そんなもんでしょ  素晴らしき哉人生
sonna mon desho subarashiki kana jinsei
瞬く星のように   火花散らした色彩
matataku hoshi no you ni hibana chirashita shikisai
輝く変光星
kagayaku henkousei
気付いてるよ最初から
kizuiteru yo saisho kara
沈む夕陽目指して
shizumu yuuhi mezashite
on your mark!

estoy agradecida por esa vida cruda
que por muy poco conseguí evitar.
vivir un drama sin trama alguna,
de eso se trata ¿no? ¡que maravillosa es la vida!
chispas coloridas se dispersan como estrellas centelleantes,
estrellas cambiantes que brillan.
consciente de ello desde el principio
apuntaré a esa puesta de sol.
¡en sus marcas!

どこまでも行こう
doko made mo ikou

vayamos a cualquier parte.

最前線くぐり抜け
saizensen kugurinuke
見上げる月に乾杯
miageru tsuki ni kanpai
イチかバチかで上等
ichikabachika de joutou
だって今夜は僕らだけの世界
datte kon’ya wa bokura dake no sekai
二度とない時間を 君と踊り明かしたい
nido to nai jikan o kimi to odori akashitai
またとない機会
mata to nai kikai
離れないよ最後まで
hanarenai yo saigo made
昇る太陽目がけて
noboru taiyou megakete
openfire!

brindo por la luna que veo a lo alto
a través de la vanguardia.
¡me arriesgaré, por el todo o nada!
porque esta noche seremos los únicos en el mundo.
quiero bailar contigo en este tiempo que nunca volveré a tener.
no habrá otra oportunidad.
no te dejaré ir... hasta el final...
apuntando al sol naciente,
¡abran fuego!

No hay comentarios:

Publicar un comentario