sábado, 6 de febrero de 2021

Alstroemeria Records - Pleasant Place

Título: Pleasant Place
Álbum: STRUCTURED DANCEHALL
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Voz: nomico
Letra: 綾倉盟 (Ayakura Mei)
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> 魂の休らむ所 (Soul's Resting Place)
[東方怪綺談 ~ Mystic Square (Touhou Kaikidan ~ Mystic Square)]

息を止めて 鼓動だけ感じてた
iki o tomete kodou dake kanjiteta
まぶた閉じて 温度だけ感じてた
mabuta tojite ondo dake kanjiteta
縛られてた 動けない そんな日々
shibarareteta ugokenai sonna hibi
進めない もどかしさだけ
susumenai modokashisa dake

contuve mi respiración y sentí latir mi corazón.
cerré mis ojos y solo sentí mi calor.
estaba atrapada, sin poder moverme, como en esos días.
lo único a lo que no puedo adelantarme es a la frustración.

変われない 言い訳で
kawarenai iiwake de
変わりたい 本心は
kawaritai honshin wa
愛せない 意気地なし
aisenai ikujinashi
愛したい 誰よりも
aishitai dare yori mo

quiero cambiar mis sentimientos por ti,
pero no puedo debido a mis excusas.
quiero amarte más que nadie,
aunque mi cobardía me impide hacerlo.

陽だまりから 届けたい
hidamari kara todoketai
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
弾む 踊る 妖精のように
hazumu odoru yousei no you ni
温もりから 繋げたい
nukumori kara tsunagetai
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
ここが 君の 笑顔が生まれる場所
koko ga kimi no egao ga umareru basho

cada punto que quiero alcanzar
desde este lugar soleado voy a unirlos ahora con ternura,
como un hada, bailando y saltando.
cada línea que quiero unir
desde este calor se vuelven ahora en una señal que me indica el camino a seguir.
este es el lugar donde nacerá tu sonrisa.

時間だけが 過ぎるのを感じてた
jikan dake ga sugiru no o kanjiteta
だけどなぜか 確かさを感じてた
dakedo naze ka tashikasa o kanjiteta

sentí que solo pasaba el tiempo,
pero por alguna razón me sentía segura.

掴めない 君の手を
tsukamenai kimi no te o
掴みたい その視線
tsukamitai sono shisen
伝えない この言葉
tsutaenai kono kotoba
伝えたい 安らぎを
tsutaetai yasuragi o

quiero tener tu mirada,
aunque no pueda tomar tu mano.
quiero transmitirte mi serenidad,
aunque no pueda decirte estas palabras.

陽だまりから 届けたい
hidamari kara todoketai
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
弾む 踊る 妖精のように
hazumu odoru yousei no you ni
温もりから 繋げたい
nukumori kara tsunagetai
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
ここが 君の 笑顔が生まれる場所
koko ga kimi no egao ga umareru basho

cada punto que quiero alcanzar
desde este lugar soleado estan unidos ahora debido a la bondad,
como un hada, bailando y saltando.
cada línea que quiero unir
desde este calor se vuelven ahora en una señal que me indica el camino a seguir.
este es el lugar donde nacerá tu sonrisa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario