lunes, 15 de febrero de 2021

KISHIDA KYOUDAN & THE AKEBOSHI ROCKETS - Reverse Ideology

Título: 
リバースイデオロギー (Reverse Ideology)
Álbum: COMPACT DISC
Lanzamiento: 2018 Dic 30 (Comiket 95)
Voz: ichigo
Letra / Arreglos: 岸田 (kishida)
BGM Original:
> リバースイデオロギー (Reverse Ideology)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

他人がどうかなんて関係がないぜ   なんて嘘に決まってるだろ
tanin ga douka nante kankei ga nai ze nante uso ni kimatteru daro
君はどうやら愛されている 全くもって不愉快だ
kimi wa dou yara aisarete iru mattaku motte fuyukai da
均衡平等博愛もしくは偽善だ
kinkou byoudou hakuai moshikuwa gizen da

no me importa como se sientan los demás, se supone que eso es mentira.
de una forma u otra, eres amado por mí, y eso es completamente desagradable.
eso es equilibrio, igualdad, benevolencia, o mejor dicho, hipocresía.

“これは君のためにやった” なんて 嘘でもきゃありえないでしょ
kore wa kimi no tame ni yatta nante uso demo nakya arienai desho

"hice esto por ti", si no es también otra mentira, sería imposible.

もしも明日晴れるなら それはとても最悪だね
moshi mo ashita hareru nara sore wa totemo saiaku da ne

si va a estar soleado mañana, eso podría ser muy malo.

このくだらない世界だって生きる価値はあるようだ
kono kudaranai sekai datte ikiru kachi wa aru you da
例えば全てっこれから 覆しにいくみたいな
tatoeba subete kore kara kutsugaeshi ni iku mitai na
別に理由なんていらない 虚実だって興味はない
betsu ni riyuu nante iranai kyojitsu datte kyoumi wa nai
気に入らないなら全て 認めなければいいんだ
ki ni hairanai nara subete mitomenakereba ii nda

vivir en este estúpido mundo parece tener algún valor después de todo.
si, por ejemplo, fuera a derrumbarlo todo a partir de ahora,
no necesitaría alguna razón en especial, no me interesan la verdad o la falsedad.
si no me gusta, no tengo que aceptarlo completamente.

何も自分が特別なわけじゃないさ 嘘くらいはつくもんだろう
nani mo jibun ga tokubetsu na wake ja nai sa uso kurai wa tsuku mon darou
まああいつら調子乗ってますし 少しやりすぎでもいい
maa aitsura choushi nottemasu shi sukoshi yarisugi demo ii
無謀な目標は真っ当にできはしない
mubou na mokuhyou wa mattou ni deki wa shinai

no hay nada que me haga especial, eso seguro será otra mentira más.
quizá... las tendencias que otros siguen, está bien si puedo sobrepasarme un poco.
este objetivo tan imprudente, honestamente no se puede hacer.

もしも君が笑うなら 絶対に忘れないでおくよ
moshi mo kimi ga warau nara zettai ni wasurenaide oku yo

si te ríes de mí, jamás lo olvidaré.

このくだらない願いだって賭ける価値はあるようだ
kono kudaranai negai datte kakeru kachi wa aru you da
例えば全てこれから 結末はどうでもいいね
tatoeba subete kore kara ketsumatsu wa dou demo ii ne
別に友情なんていらない 愛情だって興味はない
betsu ni yuujou nante iranai aijou datte kyoumi wa nai
気に入らないなら全て 許さなければいいんだ
ki ni hairanai nara subete yurusanakereba ii nda

apostar por ese estúpido deseo parece tener algo de valor después de todo.
si, por ejemplo, no me importara que todo se termine a partir de ahora,
no necesitaría una amistad en especial, no me interesa el amor de todas formas.
si no me gusta, no tengo que permitirlo todo.

もしも明日終わるなら それはとても滑稽だね
moshi mo ashita owaru nara sore wa totemo kokkei da ne

si se terminara mañana, eso sería muy divertido, ¿verdad?

このくだらない世界だって生きる価値はあるようだ
kono kudaranai sekai datte ikiru kachi wa aru you da
例えば全てこれから 覆しにいくみたいな
tatoeba subete kore kara kutsugaeshi ni iku mitai na
別に賞賛なんていらない 成功だって興味はない
betsu ni shousan nante iranai seikou datte kyoumi wa nai
気に入らないもの全て 勝ち誇ってやるのさ
ki ni hairanai mono subete kachihokotte yaru no sa

vivir en este estúpido mundo parece tener algún valor después de todo.
si, por ejemplo, fuera a derrumbarlo todo a partir de ahora,
no necesitaría elogios ni nada especial, no me interesa el éxito de todas formas.
estaré orgullosa de ganar todo lo que no me gusta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario