sábado, 6 de febrero de 2021

Akatsuki Records - STILL HERE

Título: STILL HERE
Álbum: STILL HERE
Lanzamiento: 2018 Dic 30 (Comiket 95)
Voz / Letra: Stack
Arreglos: Stack Bros.
BGM Original:
> 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble (Ghostly Band ~ Phantom Ensemble)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]

聞こえるかい?   まだまだヤカマシクさせてもらうよ
kikoeru kai? madamada yakamashiku sasete morau yo
君に届くまで   We're still here
kimi ni todoku made We' re still here

¿puedes escuchar? haremos más ruido todavía.
seguiremos aquí hasta llegar a ti.

君は祈る   壊れた心   つぎはぎに涙でつないで
kimi wa inoru kowareta kokoro tsugihagi ni namida de tsunaide
「喪った大事なものをどうか返してほしい」と
"ushinatta daijinamono o douka kaeshite hoshii" to

con ese corazón roto que unes remendándolo con tus lágrimas, rezas:
"por favor, quiero que devuelvas aquello que es tan preciado y que perdí."

その想いは、天を貫け   宇宙のド真ん中に響いて
sono omoi wa, ten o tsuranuke uchuu no do mannaka ni hibiite
現実と引き換えに私たちは生まれた
genjitsu to hikikae ni watashitachi wa umareta

aquel pensamiento atravieza el cielo y resuena en el centro del universo.
y así, intercambiándose con la realidad, nacimos.

Hey,   静けさなんて退屈さ   メロディもリズムもない
hey, shizuke sa nante taikutsu sa merodi mo rizumu mo nai
空気揺らしていつかみたいに騒ごう
kuuki yurashite itsuka mitai ni sawagou

oye, la tranquilidad es aburrida, no tiene melodía ni ritmo.
haz vibrar el aire y hagamos ruido como hiciéramos un día.

Can You Here Me   届け、リアルもファントムも飛び越えて君へ
Can You Here Me todoke, Riaru mo fantomu mo tobikoete kimi e
ここで奏でるよ   We're still here
koko de kanaderu yo We' re still here

¿puedes escucharme? ¡deja que lleguen!, la realidad y los fantasmas vuelan hacia ti.
seguiremos aquí tocando para ti.

Can You Here Me   聞こえてるかい 踊る狂騒のノイズ
Can You Here Me kikoeteru kai odoru kyousou no noizu
今も君のそばにいるよ   Still here
ima mo kimi no soba ni iru yo Still here

¿puedes escucharme? puedes escuchar el ruido frenético y luego bailar.
incluso ahora estoy a tu lado, sigo aquí.

Still here

sigo aquí.

We exist thanks to your imagination.
"Why did everyone disappear?
Why am I alone? Why?"
Your tears, your forsaken soul…
They were so powerful that we were created.

nosotras existimos gracias a tu imaginación.
"¿por qué todas desaparecieron?
¿por qué estoy sola?, ¿por qué?"
tus lágrimas, tu alma abandonada...
eran tan poderosas que fuimos creadas.

And now, you exist inside our thoughts.
Our melody, our rhythm, our entangled souls…
They're so powerful that they tie you here.
We're still here.

y ahora, existes dentro de nuestros pensamientos
nuestra melodía, nuestro ritmo, nuestras almas enredadas...
son tan poderosas que te atan aquí.
seguimos aquí.

私達はここにいる   君が想うから
watashitachi wa koko ni iru kimi ga omou kara
そして奏でるんだ   君を想いCan You Hear Me?
soshite kanaderunda kimi o omoi Can You Hear Me?

estamos aquí porque piensas en nosotras
y mientras tocamos, pensamos en ti. ¿puedes escucharme?

永い眠りについたって ずっと
nagai nemuri ni tsuitatte zutto
ヤカマシクしちゃうよ   Can You Hear Me?
yakamashiku shichau yo Can You Hear Me?

desde que caíste en un largo sueño
estamos haciendo ruido. ¿puedes escucharme?

Still here   Still here....

sigo aquí.... sigo aquí....

No hay comentarios:

Publicar un comentario