sábado, 6 de febrero de 2021

Akatsuki Records - The starry night


Título: 
The starry night
Álbum: ちまみれダンシンパーリナイ ~きゅっとしてドカーン♥ (Chimamire Dancing Party Night ~kyuuto shite dokaan♥)
Lanzamiento: 2018 Oct 21 (Kouroumu 14)
Voz / Letra: Stack
Arreglos: ねこ☆まんじゅう (Neko☆Manjyu)
BGM Original:
> 孤独なウェアウルフ (Lonely Werewolf)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

満ち満ちてグラビティ 惹きあう星の愛
michi michite gurabiti hikiau hoshi no ai
クラクラになるくらい 鼻腔くすぐるの
kurakura ni naru kurai bikou kusuguru no

la gravedad rebosante del amor de dos estrellas que se atraen
me hace sentir un cosquilleo en la nariz, tanto que me marea.

感じるの全身で 思いっきり叫びたいの
kanjiru no zenshin de omoikkiri sakebitai no

cuando lo siento por todo mi cuerpo quiero gritarlo con todas mis fuerzas.

冴え冴え星月夜、風切り走れ
saezae hoshizukiyo, kaze kiri hashire
私ってばけものめいて ひとりおおかみ!
watashi tteba kemono meite hitori ookami!
渦巻いてスターダスト 手さえ届きそう
uzumaite sutaadasuto te sae todokisou
だって今夜は月がまんまるのキラキラ
datte konya wa tsuki ga manmaru no kirakira

en una clara noche estrellada, corro a través del viento,
como si fuera un monstruo, ¡como un lobo solitario!
incluso mis manos parecen tocar este remolino de polvo estelar,
porque esta noche, la luna está llena de brillo.

たまには少しくらい乱れてもいいかな?
tama ni wa sukoshi kurai midaretemo ii ka na?
ヒステリックな目つきで喉晒して
hisuterikku na metsuki de nodo sarashite

me pregunto, ¿está bien si me molesto de vez en cuando?
expondré mi garganta con un expresión histérica.

感じてよ全身で ビリビリ来るオタケビを
kanjite yo zenshin de biribiri kuru otakebi o

ese rugido es como una descarga que se siente por todo mi cuerpo.

冴え冴え星月夜、風切り走れ
saezae hoshizukiyo, kaze kiri hashire
私ってばけものめいて ひとりおおかみ!
watashi tteba kemono meite hitori ookami!
渦巻いてスターダスト 手さえ届きそう
uzumaite sutaadasuto te sae todokisou
だって今夜は月がまんまるのキラキラ
datte konya wa tsuki ga manmaru no kirakira

en una clara noche estrellada, corro a través del viento,
como si fuera un monstruo, ¡como un lobo solitario!
incluso mis manos parecen tocar este remolino de polvo estelar,
porque esta noche, la luna está llena de brillo.

ひとり高く上って 見下ろした碧い夜空
hitori takaku nobotte mioroshita aoi yozora

me elevé muy alto y observé el cielo nocturno y azul debajo de mí.

冴え冴え星月夜、風まとうカラダ
saezae hoshizukiyo, kaze matou karada
私ってば、きっと世界でひとりぼっちね
watashi tteba, kitto sekai de hitoribocchi ne
渦巻いてスターダスト 遠くから見たら
uzumaite sutaadasuto tooku kara mitara
私のことも星座のひとつに見えるかな?

watashi no koto mo seiza no hitotsu ni mieru ka na?
en una clara noche estrellada, el viento me envuelve.
alguien como yo, seguramente será única en el mundo.
cuando miro desde lejos ese remolino de polvo estelar
me pregunto, ¿podré ver una constelación con mi nombre?

ひとり光る おおかみ座の星
hitori hikaru ookami za no hoshi

la constelación del lobo brilla solitaria en el cielo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario