sábado, 27 de febrero de 2021

SOUND HOLIC - UNDERWORLD GATE

Título: 
UNDERWORLD GATE
Álbum: 強敵 -LAST BOSS- (Kyouteki -LAST BOSS-)
Lanzamiento: 2017 Ago 11 (Comiket 92)
Voz / Letra: Nana Takahashi
Arreglos: MasKaleido
BGM Original:
> 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years (Eastern Judgement in the Sixtieth Year ~ Fate of Sixty Years)
[東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View (Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View)]

冥の照覧は 悪を見定める
myou no shouran wa aku o misadameru

la visión clara del inframundo determina la maldad.

“UNDERWORLD GATE”
今 開かれた扉
ima hirakareta tobira

"la puerta del inframundo"
ha sido abierta ahora.

過去と偽りを映す 浄玻璃の鏡の前 跪き
kako to itsuwari o utsusu jouhari no kagami no mae hizamazuki
罪人は抗えず この地獄で藻がいてゆく
tsumibito wa aragaezu kono jigoku de mogaite yuku
情けの欠片も要らないのさ
nasake no kakera mo iranai no sa
煮え滾る血の池で償え
nietagiru chi no ike de tsugunae

arrodillados frente al espejo de Enma que refleja el pasado y la falsedad,
los criminales se retuercen en este infierno sin poder resistirse.
no necesitan ni una pizca de misericordia.
expiarán sus pecados en un mar de sangre hirviente.

罰は愛故に 与う道標
batsu wa ai yue ni atau michishirube
el castigo es una señal dada por el amor.
“AROUND THE DARK”
絶望だけの世界
zetsubou dake no sekai

"alrededor de la oscuridad"
hay un mundo de desesperación.

業と宿命を背負い 娑婆世界に辿り付いて 繰り返す
gou to shukumei o seoi jaba sekai ni tadoritsuite kurikaesu
誰人も愚かなる その命を磨いてゆく
tarebito mo oroka naru sono inochi o migaite yuku
容赦なく競い起こる嵐
yousha naku kisoi okoru arashi
激動の人生を生き抜け
gekidou no jinsei o ikinuke

llevando a cuestas el karma y el destino, llego al mundo corrupto y lo repito otra vez.
voy a mejorar las estúpidas vidas de todo el mundo.
la tormenta que tiene lugar en esta contienda implacable
sobrevive a una vida turbulenta.

正しい哲理に照らし 幾度も裁きを下し戒めた
tadashii tetsuri ni terashi ikudo mo sabaki o kudashi imashimeta
冷静なの炎は蒼色に燃える
reisei na jounetsu no honoo wa aoiro ni moeru
揺るぎない不動心と眼目を
yuruginai fudoushin to ganmoku o

iluminada por una filosofía de rectitud, juzgué a todo el mundo incontables veces y los castigué.
las llamas de mi pasión serena arden de color azul
a través de mis ojos y firmeza inquebrantable.

過去と偽りを映す 浄玻璃の鏡の前 跪き
kako to itsuwari o utsusu jouhari no kagami no mae hizamazuki
罪人は抗えず この地獄で藻がいてゆく
tsumibito wa aragaezu kono jigoku de mogaite yuku
情けの欠片も要らないのさ
nasake no kakera mo iranai no sa
煮え滾る血の池で償え
nietagiru chi no ike de tsugunae

arrodillados frente al espejo de Enma que refleja el pasado y la falsedad,
los criminales se retuercen en este infierno sin poder resistirse.
no necesitan que les tenga ni una pizca de misericordia.
expiaran sus pecados en un mar de sangre hirviente.

Eternal Pain

en el dolor eterno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario