lunes, 1 de marzo de 2021

Shoujo Fractal - Invisible

Título: 
インヴィジブル (Invisible)
Álbum: インヴィジブル (Invisible)
Lanzamiento: 2017 Ago 11 (Comiket 92)
Voz: 天宮みや (Amamiya Miya)
Letra: かませ虎 (Kamase-tora)
Arreglos: 神奈森ユウ (Kanamori Yuu)
BGM Original:
> ネクロファンタジア (Necrofantasia)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]
夜が降りてくる ~ Evening Star (Night Falls ~ Evening Star)
[東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power (Touhou Suimusou ~ Immaterial and Missing Power)]

目的が違えど背中を預けられる
mokuteki ga chigaedo senaka o azukerareru
そこに姿が無かろうとも、伝わる思考
doko ni sugata ga nakarou to mo, tsutawaru shikou

aunque nuestros objetivos sean diferentes, puedo confiar en ti.
incluso sin estar presente allí, tus pensamientos se transmiten.

奇妙な波紋の源
kiyou na hamon no minamoto
どうせまた貴方の仕業でしょう?
douse mata anata no shiwaza deshou?

el origen de esas extrañas repercusiones,
son obra tuya nuevamente, ¿no?

上品な笑いの裏に潜んだ
jouhin na warai no ura ni hisonda
虚しい過去
munashii kako
おどけて隠してる
odokete kakushiteru
それに気付いた日から
sore ni kizuita hi kara

detrás de mi elegante sonrisa, escondía
un pasado vacío.
me oculto de forma juguetona,
desde el día en que me di cuenta de ello.

私じゃない誰かが 胸の中で手を伸ばすの
watashi janai dareka ga mune no naka de te o nobasu no
ひねくれた  「インヴィジブル 」
hinekureta 'inbijiburu'
似た者同士仲良くしましょう
nitamono doushi nakayoku shimashou

alguien que no soy yo extiende su mano dentro de mi pecho,
un retorcido "invisible".
vamos a llevarnos bien siendo tan parecidos, ¿verdad?

もしも心の中を読めてしまったなら
moshimo kokoro no naka o yomete shimattanara
私は私でいられなくなるかもしれない
watashi wa watashi de irarenaku naru kamo shirenai

si pudieras leer lo que hay en mi corazón,
quizás ya no podría seguir siendo yo misma.

歪な波紋だろうと
ibitsuna hamon darou to
結末は案外優しい
ketsumatsu wa angai yasashii

aquello parecen repercusiones distorsionadas
cuyo final es sorprendentemente sutil.

何気ない言葉のやり取りで
nanigenai kotoba no yaritori de
急に口を閉ざす
fui ni kuchi o tozasu
寂しい横顔に
sabishii yokogao ni
悟らせる気は無くて
satoraseru ki wa nakute

en un intercambio casual de palabras,
de repente me quedo en silencio.
este perfil solitario,
no tenía intención de dejartelo saber.

私じゃない誰かは 温かな目で見つめてた
watashi janai dareka wa atatakana me de mitsumeteta
懐かしい  「インヴィジブル 」
natsukashii 'inbijiburu'
触れることは許されないみたい
fureru koto wa yurusarenai mitai

alguien que no soy yo me contemplaba con ojos cálidos,
un nostálgico "invisible".
es como si no se me dejaran tocarlo.

千きれない希望から流れ出た皮肉はいつか
chi kirenai hibou kara nagareteta hiniku wa itsuka
確かな未来へと辿り着く日が来ると...
tashikana mirai e to tadoritsuku hi ga kuru to

la ironía que brotó de mil esperanzas incumplidas es que un día
llegue el día en que alcanzaré un futuro seguro.

壊せない私がすべきことは
kowasenai watashi ga subeki koto wa
見守るだけ
mimamoru dake
寂しい横顔に
sabishii yokogao ni
悟らせる気は無くて
satoraseru ki wa nakute

siendo incapaz de destruirme, lo que puedo hacer
es simplemente observar.
este perfil solitario,
no tenía intención de dejartelo saber.

私じゃない誰かは 温かな目で見つめてた
watashi janai dareka wa atatakana me de mitsumeteta
安らかな  「インヴィジブル 」
yasurakana 'inbijiburu'
これが結末だとでも言うように
kore ga ketsumatsu da to demo iu you ni

alguien que no soy yo me contemplaba con ojos cálidos,
un tranquilo "invisible",
como diciendo: "este es el final."

No hay comentarios:

Publicar un comentario