lunes, 1 de marzo de 2021

C-CLAYS - Surprised Me!!

Título: Surprised Me!!
Álbum: 桜歌 -OUKA-
Lanzamiento: 2012 May 27 (Reitaisai 9)
Voz小峠 舞 (Kotohge Mai)
Letra: W*M
Arreglos: K2
BGM Original: 
> 万年置き傘にご注意を (Beware the Umbrella Left There Forever)
[東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object (Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object)]

夜空に浮かぶ星を ながめて1 つ選び
yozora ni ukabu hoshi o nagamete hitotsu erabi
視線をずらせばほら たちまち見えてくるよ
shisen’ o zuraseba hora tachimachi mietekuru yo

miro las estrellas que flotan en el cielo y elijo una.
si giro la mirada, la veo de inmediato.

タネも仕掛けもない夜に飛び
tane mo shikake mo nai yoru ni tobi
ココロ騒ぎ楽しみすぎて
kokoro sawagi tanoshimi sugite

cuando vuelo por la noche, sin trucos ni secretos,
lo disfruto tanto que mi corazón se emociona.

夢に魅せて 咲かせた華よ
yume ni misete sakaseta hana yo
雲が薄れ 晴れ渡り
kumo ga usure harewatari

las flores que dejé florecer se muestran en mis sueños.
las nubes se desvanecen y el cielo se aclara.

すべて剥がれ 素顔が見えた
subete hagare sugao ga mieta
チャンス逃し 次こそは
chance nogashi tsugi koso wa
Please, More Surprised Me!!

cuando todo se despejó viste mi verdadero rostro.
perdí esta oportunidad, pero habrá una próxima vez.
¡¡por favor, sorpréndete más por mí!!

足あと消して森に 隠れている間に
ashiato keshite mori ni kakurete iru aida ni
すがたも存在まで 忘れて時が過ぎた
sugata mo sonzai made wasurete toki ga sugita

borro mis pasos mientras me escondo en el bosque.
a medida que pasa el tiempo olvido mi forma, incluso mi existencia.

大きな瞳に注目して
ooki na hitomi ni chuumoku shite
ココロ踊り楽しさ弾み
kokoro odori tanoshisa hazumi

cuando te fijas en este par de ojos grandes,
mi corazón baila y brinco de alegría.

風に乗って 浮かせた華よ
kaze ni notte ukaseta hana yo
邪魔な時もあるけれど
jama na toki mo aru keredo

las flores que dejé ir cabalgan sobre el viento,
aunque a veces se interponen en mi camino.

忘れないで 私のことを
wasurenaide watashi no koto o
気付いた時 遅すぎて
kidzuita toki ososugite
Please, More Surprised Me!!

por favor, no te olvides de mí.
cuando te fijaste que estoy aquí, ya era demasiado tarde.
¡¡por favor, sorpréndete más por mí!!

壊れた時すでに置いていかれ
kowareta toki sude ni oiteikare
たまには思い出して欲しいから
tama ni wa omoidashite hoshii kara

cuando se rompieron, fueron desechadas repentinamente.
me gustaría recordarlas de vez en cuando.

夢に魅せて 咲かせた華よ
yume ni misete sakaseta hana yo
夢を魅せて もう一度
yume o misete mou ichido

las flores que dejé florecer se muestran en mis sueños.
muéstrame ese sueño una vez más.

夢に魅せて 咲かせた華よ
yume ni misete sakaseta hana yo
廻し飛ばせドコまでも
mawashi tobase doko made mo

las flores que dejé florecer se muestran en mis sueños.
dando vueltas y volando a cualquier parte.

風に乗って 浮かせた華よ
kaze ni notte ukaseta hana yo
すぐにおいで ドコへでも
sugu ni oide doko e demo
Please, More Surprised Me!!

las flores que dejé ir cabalgan sobre el viento
y llegarán pronto a cualquier lugar.
¡¡por favor, sorpréndete más por mí!!

Joy To Amaze…
Let’s Meet Again…

mi alegría te va a sorprender...
quedemos en vernos otra vez...

No hay comentarios:

Publicar un comentario