sábado, 13 de marzo de 2021

touhoujihen - LOST IN THE WORLD

Título: LOST IN THE WORLD
Álbum: ESCAPE FROM WEST
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz / Letra: IZNA
ArreglosNSY
BGM Original:
> 死霊の夜桜 (Night Sakura of Dead Spirits)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]

明確な基準とか そんなのどうでもいいよ
meikaku na kijun to ka sonna no dou demo ii yo
曖昧な動機とか そんな衝動でもいいの?許してよ
aimai na douki to ka sonna shoudou demo ii no yurushite yo

no me importan mucho esos estándares definidos o lo que sea.
¿te importa que tenga motivos ambiguos o lo que sean tales impulsos? ¡perdóname!

正直な気持ちとか 気づいたら 無くしていたんだ
shoujiki na kimochi to ka kizuitara nakushite ita nda
漸く終わった筈の 苦しみも 静寂が続くから
youyaku owatta hazu no kurushimi mo seijaku ga tsuzuku kara
土の中 死体掘り出して 最期はあの木の下で眠らせて
tsuchi no naka shitai horidashite saigo wa ano ki no shita de nemurasete

estos sentimientos honestos, cuando me di cuenta, los había perdido.
mi dolor, que debería haber terminado por fin, seguirá debido al silencio.
desentierra mi cuerpo de la tierra y déjame dormir bajo ese árbol por última vez.

だれかどうか私を羨んで こんな暗い世の中じゃ
dare ka douka watashi o urayande konna kurai yononaka ja
だれかどうか私を弔って 目が霞んで何にも見えない
dare ka douka watashi o tomuratte me ga kasunde nanni mo mienai
だれかどうか私を撃ち抜いて 其のイカした六弦で
dare ka douka watashi o uchinuite sono ikashita roku gen de
だれかどうか私と向き合って 思い出ならずっとそばにいて
dare ka douka watashi to mukiatte omoide nara zutto soba ni ite

alguien, por favor, que me envidie por estar en un mundo tan oscuro como este.
alguien, por favor, que llore por mí cuando mis ojos se nublen y no pueda ver nada.
alguien, por favor, que me dispare con ese elegante arco de cuerdas.
alguien, por favor, que se coloque frente a mí, y si lo recuerdo, me quedaré a su lado para siempre.

lost in the world 一人じゃ生きれないから
lost in the world hitori ja ikirenai kara

estoy perdida en el mundo, porque no puedo vivir sola.

今さら「じゃあね」なんて
imasara “jaa ne” nante
もしもまた会えても言わない
moshimo mata aete mo iwanai
結局誓っただけの I love you も
kekkyoku chikatta dake no I love you mo
前世とか知らないの
zensei to ka shiranai no
所詮 皆 死んだら同じさ
shosen mina shindara onaji sa
不確実的な要素与えないで
fukakujitsu-teki na youso ataenaide

en este punto, no te diré "adiós",
incluso si nos volvemos a encontrar,
después de todo, el "te amo" que acabas de jurar,
no lo sabes, pero pertenece a una vida pasada.
si todos mueren al final, es lo mismo,
así que no me des elementos poco fiables.

だれかどうか私を憐れんで 取り柄なくて不真面目で
dare ka douka watashi o awarende torie nakute fumajime de
だれかどうか私を導いて 手が震えて何にも出来ない
dare ka douka watashi o michibiite te ga furuete nanni mo dekinai
だれかどうか送り仮名おくって 其の鋭い才能で
dare ka douka okurigana okutte sono surudoi sainou de
だれかどうかあの人に伝えて 思い出したくない恐いから
dare ka douka ano hito ni tsutaete omoidashitakunai kowai kara

alguien, por favor, que se apiade de mí por ser inútil y no ser honesta.
alguien, por favor, que me guíe cuando mis manos me tiemblen y no pueda hacer nada.
alguien, por favor, que me dé un seudónimo con su agudo talento.
alguien, por favor, que le diga a esa persona que no quiero recordarla, porque temo hacerlo.

君はきっと、笑うのでしょう
kimi wa kitto warau no deshou
つまらない理由で 夢見ることはやめた
tsumaranai wake de yumemiru koto wa yameta
諦めて悲しむのなら
akiramete kanashimu no nara
忘れていい思い出なんか捨てて
wasurete ii omoide nanka sutete

seguramente, estás sonriendo.
deja de soñar por razones absurdas.
si rendirse te entristece,
desecha esos recuerdos que puedas olvidar.

曖昧な動機とか そんな衝動でもいいよ
aimai na douki to ka sonna shoudou demo ii yo
冥界に行くのなら 最期はあの木の下で眠らせて
meikai ni iku no nara saigo wa ano ki no shita de nemurasete

está bien que tenga motivos ambiguos o lo que sean tales impulsos.
si voy al inframundo, déjame dormir bajo ese árbol por última vez.

だれかどうか私を羨んで こんな暗い世の中じゃ
dare ka douka watashi o urayande konna kurai yononaka ja
だれかどうか私を弔って 目が霞んで何にも見えない
dare ka douka watashi o tomuratte me ga kasunde nanni mo mienai
だれかどうか私を憐れんで 取り柄なくて不真面目で
dare ka douka watashi o awarende torie nakute fumajime de
だれかどうかあの人に伝えて 忘れない、でも思い出さない
dare ka douka ano hito ni tsutaete wasurenai demo omoidasenai

alguien, por favor, que me envidie por estar en un mundo tan oscuro como este.
alguien, por favor, que llore por mí cuando mis ojos se nublen y no pueda ver nada.
alguien, por favor, que se apiade de mí por ser inútil y no ser honesta.
alguien, por favor, que le diga a esa persona que no lo olvidaré, pero tampoco lo recordaré.

lost in the world 一人で歩けるから
lost in the world hitori de arukeru kara

estoy perdida en el mundo, porque no puedo avanzar sola.

No hay comentarios:

Publicar un comentario