sábado, 13 de marzo de 2021

touhoujihen - Midnight Escape

Título: ミッドナイト・エスケープ (Midnight Escape)
Álbum: ESCAPE FROM WEST
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz / Letra: IZNA
ArreglosNSY
BGM Original:
> 魔法少女十字軍 (Magical Girl Crusade)
[蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club (Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club)]

ミッドナイト 星も眠る最中に
middonaito hoshi mo nemuru sanaka ni
さぁ出掛けよう 此処へ御出で
saa dekakeyou koko e oide
blue 月は今日も私を
blue tsuki wa kyou mo watashi o
只見ていて 只落ちては嘲笑う
tada miteite tada ochite wa azawarau

mientras las estrellas duermen durante la medianoche,
salgamos ahora. ¡ven aquí!
la melancólica luna está sobre mí hoy.
solo la miro y me río de ella cuando simplemente se hunde.

「hey, Don't leave me alone…」
Hush! coming coming

"oye, no me dejes sola..."
¡silencio! ya voy, ya voy.

「hey, Don't leave me alone…」
Hush! coming coming

"oye, no me dejes sola..."
¡silencio! ya voy, ya voy.

最善を尽くす程 深手を負ってなんかない
saizen o tsukusu hodo fukade o otte nanka nai
ちょっと待って鉄分が足りないの旗日につき
chotto matte tetsubun ga tarinai no hatabi ni tsuki

doy lo mejor de mí, aunque no demasiado para herirme profundamente.
¡espera un momento! debido a la celebración me quedé sin aire.

胸がやけに疼く
mune ga yake ni uzuku
五感に響くアンフェアな
gokan ni hibiku anfea na
それは誰の結末
sore wa dare no ketsumatsu
未知なる扉が開く
michi naru tobira ga agaku

mi pecho me arde tanto
que afecta a mis sentidos, es injusto.
¿de quién es ese final?
la puerta a lo desconocido se abre.

さぁ行こう
saa ikou

vayamos ahora.

叫びたい?  震える唇
sakebitai? furueru kuchibiru
塞いであげるわ泣かないでメリー
fusaide ageru wa nakanaide merii
狂わせて 欲しいなら 後悔なんてさせない
kuruwasete hoshii nara koukai nante sasenai
嗚呼!ただならぬ気配に
aa! tada naranu kehai ni
禁断の一手 頬張ってチェリー
kindan no itte houbatte cherii
惑わせて 欲しいから
madowasete hoshii kara
このまま滑り込もうよ・ミッドナイト
konomama suberikomou yo middonaito

¿quieres gritar? dejame callar 
tus labios temblorosos. no llores más, Merry.
si quieres enloquecer, haré que no te arrepientas.
¡ah! a una mera señal
y con un movida prohibida llenaré tu boca con una cereza.
déjame confundirte, porque quiero hacerlo.
me deslizaré hacia ti entonces, durante la medianoche.

月は今日も私を
tsuki wa kyou mo watashi o
只見ていて 只落ちていく
tada miteite ochiteiku

la luna está sobre mí hoy.
solo la miro cuando se hunde.

「hey, Don't leave me alone…」
Hush! coming coming

"oye, no me dejes sola..."
¡silencio! ya voy, ya voy.

「hey, Don't leave me alone…」
Hush! coming coming

"oye, no me dejes sola..."
¡silencio! ya voy, ya voy.

殺って終わるだけよ 大した感度でもないし
yatte owaru dake yo taishita kando de mo nai shi
ちょっとだけ苛立つの 日常の甘い罠に
chotto dake iradatsu no nichijou no amai wana ni

acabo de terminar con alguien, aunque no es la gran cosa ni nada.
solo estoy un poco irritada por las dulces trampas de la vida cotidiana.

喉がやけに痛む
nodo ga yake ni itamu
上手く出来ない呼吸すら
umaku dekinai kokyuu sura
毎夜 夢を襲う
maiyo yume o osou
それはあなたの所為でしょう?
sore wa anata no sei deshou?

mi garganta me duele tanto
que ni siquiera puedo respirar.
todas las noches me atacan mis sueños.
eso es debido a tí, ¿no es así?

「来ないで」
"konaide"

"¡alejate!"

叫びたい!まだ震えるけど
sakebitai! mada furueru kedo
後戻りなんて出来ないんだもん
atomodori nante dekinainda mon
狂わせて 欲しいまま 後悔なんてさせない
kuruwasete hoshii mama koukai nante sasenai
嗚呼!どうせくたばるなら
aa! douse kutabaru nara
ひょっちゃ終いさ 泣かないでメリー
hiyoccha shimai sa nakanaide merii
くだらない世界から
kudaranai sekai kara
このまま二人逃避行・ミッドナイト
konomama futari touhikou middonaito

¡quiero gritar! todavía estoy temblando,
aunque sé que no hay forma de que podamos volver.
como todavía quieres enloquecer, haré que no te arrepientas.
¡ah! si estás agobiada sin importar que,
terminemos con esto. no llores más, Merry.
de este mundo estúpido
huyamos juntas entonces, durante la medianoche.

月は今日も私を
tsuki wa kyou mo watashi o
只見ていて 只落ちては嘲笑う
tada miteite tada ochite wa azawarau

la luna está sobre mí hoy.
solo la miro y me río de ella cuando simplemente se hunde.

No hay comentarios:

Publicar un comentario