jueves, 1 de abril de 2021

THE OTHER FLOWER - Arabesque

Título: Arabesque
Álbum: 菫 (Sumire)
Lanzamiento: 2018 May 06 (Reitaisai 15)
Voz: 花たん (Hanatan)
Letra / Arreglos: devilish5150
BGM Original:
> 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons (Secret God Matara ~ Hidden Star in All Seasons)
[東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons (Touhou Tenkuushou ~ Hidden Star in Four Seasons)]

春夏秋冬 巡る旅路の
shunkashuutou meguru tabiji no
隙間へと残された 曖昧な温度   それは...
sukima e to nokosareta aimaina ondo sore wa...

la ambigua temperatura que perduró en la brecha de
mi viaje alrededor de las cuatro temporadas es...

”これでいい”と 独り   そう呟いた君は
"kore de ii" to hitori sou tsubuyaita kimi wa
また新しい季節へ消えてゆく
mata atarashii kisetsu e kiete yuku
その笑顔さえ 心さえ 忘れたように
sono egao sae kokoro sae wasureta you ni

"eso esta bien", susurraste completamente solo
mientras desapareces otra vez en una nueva temporada,
como si hubiera olvidado tu corazón, incluso tu sonrisa.

錆びたドアに 鍵をかけて
sabita doa ni kagi o kakete
過ぎる季節を 閉じ込めたい
sugiru kisetsu o tojikometai
揺れる想い 幾何学模様
yureru omoi kikagaku moyou
しなやかに舞う 涙の silhouette
shinayaka ni mau namida no shiruetto

quiero encerrar las temporadas
que dejé atrás cerrando esa puerta oxidada.
mis emociones se tambalean y bailan con elegancia
en un patrón geométrico, la silueta de mis lágrimas.

ある か まま で いられない よ
aru ka mama de irarenai yo
醜い夢を 抱えたまま
minikui yume o kakaeta mama
知っていたよ わかっていたよ
shitte ita yo wakatte ita yo
新しい季節 置いてけぼりの輪舞曲
atarashii kisetsu oitekebori no rondo
今 独り踊る Arabesque
ima hitori odoru Arabesque

no puedo quedarme así,
aferrada a este desagradable sueño.
lo supe, lo comprendí.
en esta ronda estoy dejando atrás la nueva temporada,
y ahora, bailo este arabesco yo sola.

春夏秋冬 過ぎた旅路を
shunka shuutou sugita tabiji o
隙間へと隠してく曖昧な笑顔  それは...
sukima e to kakushiteku aimai na egao sore wa...

la ambigua sonrisa que se esconde en el agujero de
mi viaje alrededor de las cuatro temporadas es...

''終わりだね''と独り   そう嘯いた君は
''owari da ne'' to hitori sou usobuita kimi wa
また新しい季節を弄ぶ
mata atarashii kisetsu o moteasobu
その涙まで 希望まで なかったように
sono namida made kibou made nakatta you ni

"es el final, ¿verdad?" te jactaste completamente solo
mientras juegas de nuevo con la nueva estación
como si no se hubieran ido tus esperanzas, ni tus lágrimas.

次のドアに ひざまずいて
tsugi no doa ni hizamazuite
形のない愛に溺れてる
katachi no nai ai ni oboreteru
朽ちる祈り 幾何学模様
kuchiru inori kikagaku moyou
鮮やかに散る 願いの silhouette
azayaka ni chiru negai no silhouette

me ahogo dentro de un amor sin forma
y me arrodillo ante la próxima puerta.
mis plegarias podridas se dispersan maravillosamente
en un patrón geométrico, la silueta de mis deseos.

誰もかもが 迷子のよう
daremo kamo ga maigo no you
進む勇気を 抱えたまま
susumu yuuki o kakaeta mama
知っていたよ わかっていたよ
shitte ita yo wakatte ita yo
新しい季節 世界に満ちる輪舞曲
atarashii kisetsu sekai ni michiru rondo
まだ 独り踊る Arabesque
mada hitori odoru Arabesque

todos son como niños perdidos
aferrados a su coraje para continuar.
lo supe, lo comprendí.
esta ronda envuelve al mundo en una nueva temporada
y aún así, bailo este arabesco yo sola.

”さようなら”が 風に  響いた気がした
"sayounara" ga kaze ni hibiita kigashita
それは君の声にも似ていたような
sore wa kimi no koe ni mo niteita you na
気がして僕はどうしてもまだ動けない
kigashite boku wa doushite mo mada ugokenai

sentí tu "adios" que resonó a través del viento.
aquello se parecía a tu voz,
lo siento, pero no puedo moverme sin importar que.

錆びたドアに 鍵をかけて
sabida doa ni kagi o kakete
過ぎる季節を 閉じ込めたい
sugiru kisetsu o tojikometai
揺れる想い 幾何学模様
yureru omoi kikagaku moyou
しなやかに舞う 涙の silhouette
shinayaka ni mau namida no shiruetto

quiero encerrar las temporadas
que dejé atrás cerrando esa puerta oxidada.
mis emociones se tambalean y bailan con elegancia
en un patrón geométrico, la silueta de mis lágrimas.

ある か まま で いられない よ
aru ka mama de irarenai yo
醜い夢を 抱えたまま
minikui yume o kakaeta mama
知っていたよ わかっていたよ
shitte ita yo wakatte ita yo
新しい季節 置いてけぼりの輪舞曲
atarashii kisetsu oitekebori no rondo
今 独り踊る Arabesque
ima hitori odoru Arabesque

no puedo quedarme así,
aferrada a este desagradable sueño.
lo supe, lo comprendí.
en esta ronda estoy dejando atrás la nueva temporada,
y ahora, bailo este arabesco yo sola.

No hay comentarios:

Publicar un comentario