Título: 桜風の誓い (Sakura Kaze no Chikai)
Álbum: 桜風の誓い (Sakura Kaze no Chikai)
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Voz: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
Letra: 蒼羅杏 (Anzu Sora)
Arreglos: 天遊 (Tenyuu)
BGM Original:
> 広有射怪鳥事 ~ Till When? (Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]
儚さてを惜しむように
hakanasate o oshimu you ni
空を染める花嵐
sora o someru hana arashi
立ち尽くす春の通り道
tachitsukusu haru no toori michi
八重に咲く思い舞い落ちる
yae ni saku omoi mai ochiru
como si lamentaran su fugacidad,
una tormenta de flores tiñe el cielo.
me quedo quieta en el sendero de la primavera,
mientras los pensamientos florecen y caen revoloteando.
白い鳥は幼い羽根を広げ
shiroi tori wa osanai hane o hiroge
揺れる梢を縫うように飛び回る
yureru kozue o nuu you ni tobimawaru
石畳を濡らした春時雨に
ishidatami o nurashita haru shigure ni
そっと心の迷いを紛らわしてく
sotto kokoro no mayoi o magirawashiteku
las blancas aves extendieron sus pequeñas plumas,
volando entre las ramas de los arboles que se balancean.
el adoquín es empapado con la llovizna de la primavera,
y suavemente, desvanece las dudas de mi corazón.
ねえ 出会いと別れを幾度
nee deai to wakare o ikudo
繰り返してきたのだろう
kurikaeshite kita no darou
音もなく積もる花びらが作る道で
oto mo naku tsumoru hanabira ga tsukuru michi de
oye, ¿ cuántas veces hemos repetido
esos encuentros y despedidas,
en el camino formado por esos petalos acumulados en silencio?
今私がいる理由
ima watashi ga iru riyuu
何を守り何を諦める
nani o mamori nani o akirameru
選んだ明日の扉は
eranda ashita no tobira wa
未だ固く閉ざされたまま
ima da kataku tozasareta mama
儚さを惜しむように
hakanasa o oshimu you ni
空を染める花嵐
sora o someru hana arashi
立ち尽くす春の通り道
tachitsukusu haru no toorimichi
八重に咲く思い舞い落ちる
yae ni saku omoi mai ochiru
la razón por la que estoy aquí ahora,
¿qué debo defender y qué debo abandonar?
elegí la puerta del mañana
que se mantiene cerrada firmemente.
como si lamentaran su fugacidad,
una tormenta de flores tiñe el cielo.
me quedo quieta en el sendero de la primavera,
mientras los pensamientos florecen y caen revoloteando.
淡く薫る花翳に微睡んで
awaku kaoru hana kage ni madoronde
夢に見た日々 思い出せない笑顔
yume ni mita hibi omoidasenai egao
ただ徒然春日のひと時に
tada tsurezure shunjitsu no hitotoki ni
川に流した紙の小舟は彼方へ
kawa ni nagashita kami no kobune wa kanata e
dormitaba a la sombra de unas flores con suave fragancia,
en un día soñado, y una sonrisa que no puedo recordar.
en un momento de este aburrido día de primavera,
el barco de papel que flotaba en el río se alejaba.
ねえ 交わした誓いがいつか
nee kawashita chikai ga itsuka
私たちを傷つけでしまうその日まで
watashitachi o kizutsuke de shimau sono hi made
大切にしてたい
taisetsu ni shitetai
oye, el juramento que hicimos un día...
hasta el día en que nos lastime,
quiero atesorarlo.
薄紅の決意燃える
usubeni no ketsui moeru
めぐりめぐる輝きの中へ
meguri meguru kagayaki no naka e
ひとひらに込めた予感が
hitohira ni kometa yokan ga
螺旋を描いて駆け上がる
rasen o egaite kake agaru
刹那さを誇るように
setsunasa o hokoru you ni
淫世に立つ徒桜
ukiyo ni tatsu adazakura
はじまりの朝に抱かれて
hajimari no asa ni dakarete
美しく強く踏み出そう
utsukushiku tsuyoku fumidasou
la determinacion de esta rosa arde
en medio de brillantes giros.
la premonición que puse en un pétalo
dibuja un espiral ascendente.
como si se enorgulleciera de su fugacidad,
el efímero cerezo se yergue en un mundo obsceno.
abrazada por el amanecer del comienzo,
avanzaré fuerte y hermosamente.
嗚呼 咲いては散る
aa saite wa chiru
花になろう
hana ni narou
そう 有終の刻に
sou yuushuu no toki ni
出会う世界を愛す
deau sekai o aisu
ah, floreceré y me marchitaré
como una flor.
si, amemos el mundo que encontramos
en nuestro momento final.
麗らかな陽射しの中
urarakana hizashi no naka
羽ばたいでく透明な蝶々
habataideku toumei na chouchou
集めた花 君に贈ろう
atsumeta hana kimi ni okurou
まだめぐり合うための目印よ
mada meguri au tame no mejirushi yo
悲しみを散らすように
kanashimi o chirasu you ni
未来繋ぐ桜風
mirai tsunagu sakura kaze
たどリ着く先は暖かい
tadoritsuku saki wa atatakai
春色の光が溢れる
haru iro no hikari ga afureru
bajo la preciosa luz del sol,
una transparente mariposa agita sus alas.
te dare la flor que recogí,
como una señal para volvernos a encontrar.
como si dispersara la tristeza,
el viento de los cerezos se enlaza al futuro.
el destino al que llego es cálido
y está lleno de la luz de los colores de la primavera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario