martes, 4 de mayo de 2021

Yuuhei Satellite - Ichigo no Nayami

Título: 
いちごの悩み (Ichigo no Nayami)
Álbum: 瞳に隠された想ヒ (Hitomi ni Kakusareta Omoi)
Lanzamiento: 2015 Dic 30 (Comiket 89)
Vozsenya
Letra: かませ虎 (Kamase-tora)
Arreglos: Mister Yoda&HiZuMi
BGM Original:
> Strawberry Crisis!!
[(東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream (Touhou Yumejikuu ~ Phantasmagoria of Dim.Dream)]

「違いなど乗り越えてゆける」
'chigai nado norikoete yukeru'
前も見ずに 約束されたと思ってた
mae mo mizu ni yakusoku sareta to omotteta

"podemos superar nuestras diferencias".
me lo habías prometido sin siquiera mirarme antes, pensé.

汚れないようにしなきゃね
yogorenai you ni shinakya ne
大切に仕舞っていた、その生まれたての愛に
taisetsu ni shimatte ita, sono umaretate no ai ni
弄ばれて…
moteasobarete…

debo asegurarme de no corromper
este amor que acaba de nacer y que era importante para ti.
tanto que jugabas con el...

弱さを補うために
yowasa o oginau tame ni
出会ったのかな
deatta no ka na

¿nos hemos conocido para compensar
nuestras debilidades?

偶然見かけた知らない二人を
guuzen mikaketa shiranai futari o
羨ましいと思うことは罪ですか?
urayamashii to omou koto wa tsumi desu ka?
一人にはなれない弱さが
hitori ni wa narenai yowasa ga
綺麗すぎる涙になり自分を騙す
kirei sugiru namida ni nari jibun o damasu

¿es un pecado tener envidia de
una pareja que vi por casualidad?
esta debilidad de no poder estar sola se convierte
en lágrimas demasiado hermosas con las que me engaño a mí misma.

永久に続くモノはないと
towa ni tsuzuku mono wa nai to
知ってるのに 求めてるわ
shitteru no ni motometeru wa
ねえ 私がおかしいの?
nee watashi ga okashii no?
誰か教えて…
dareka oshiete…

"no hay nada que dure para siempre".
aunque lo sepa, sigo buscando algo como eso.
oye, te estás riendo de mí ¿verdad?
que alguien me lo diga...

アナタと出会ったことが
anata to deatta koto ga
間違いだった
machigai datta

haberte conocido
fue un error.

生きる喜びは、様々なんだと
ikiru yorokobi wa, samazama nanda to
この人からは 決して知りたくなかった
kono hito kara wa kesshite shiritakunakatta
一人にはなれない弱さに
hitori ni wa narenai yowasa ni
気付いて知る 私も様々の一つだ
kizuite shiru watashi mo samazama no hitotsu da

que los placeres de la vida sean tan variadas
es algo que nunca quise saberlo de esta persona.
por esta debilidad soy incapaz de estar sola,
pero me doy cuenta y reconozco que soy una de tantas para ti.

思い出す お互いのことを
omoidasu otagai no koto o
知らずにただ 疑問を味わう日々よ
shirazu ni tada gimon o ajiwau hibi yo
「違いなど乗り越えてゆける」
“chigai nado norikoete yukeru”
前も見ずに 約束されたと思ってた
mae mo mizu ni yakusoku sareta to omotteta

recuerdo los días en que no nos conocíamos 
y solo disfrutábamos preguntar acerca del otro.
"podemos superar nuestras diferencias".
me lo habías prometido sin siquiera mirarme antes, pensé.

気付いたよ
kizuita yo
二人の世界をひとつにすることなんて出来ないこと
futari no sekai o hitotsu ni suru koto nante dekinai koto
「違いなど乗り越えてゆける」
“chigai nado norikoete yukeru”
前も見ずに 約束されたと思ってた
mae mo mizu ni yakusoku sareta to omotteta

me di cuenta
que no soy capaz de unir el mundo de dos personas en uno solo.
"podemos superar nuestras diferencias".
me lo habías prometido sin siquiera mirarme antes, pensé.

No hay comentarios:

Publicar un comentario