miércoles, 5 de mayo de 2021

Yuuhei Satellite - Tenohira Pianissimo

Título: 
手のひらピアニッシモ (Tenohira Pianissimo)
Álbum: 手のひらピアニッシモ (Tenohira Pianissimo)
Lanzamiento: 2011 Mar 03 (Reitaisai 8)
Voz: senya
Letra: かませ虎 (Kamase-tora)
Arreglos: Iceon
BGM Original:
> 恋色マスタースパーク (Love-Colored Master Spark)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

優しく触れる
yasashiku fureru
それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
優しい音色が 歩むように寄り添う
yasashii neiro ga ayumu you ni yorisou
すでに君のとりこさ
sude ni kimi no toriko sa

aquel suave contacto
fue como un toque pianissimo.
me acerco a esa dulce tonada tuya que parece avanzar,
y de pronto, me cautivaste.

君の想い 気付かないフリして
kimi no omoi kizukanai furi shite
優しい裏に 何か恐れてた
yasashii ura ni nanika osoreteta
疑うほど 君の優しさが
utagau hodo kimi no yasashisa ga
気持ちとユニゾン
kimochi to yunizon

pretendo no darme cuenta de tus sentimientos,
me asustaba lo que había detrás de tu amabilidad.
las dudas acerca de tu amabilidad
están en el unisono con mis sentimientos

揺れる鼓動 歩幅合わせて
yureru kodou hohaba awasete
笑いながら 何処までもゆこうよ
warai nagara doko made mo yukou yo

nuestros pasos se juntan agitando mis latidos.
vayamos a cualquier parte mientras sonreímos.

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
手を握られるだけで微睡む
te o nigirareru dake de madoromu
弱さを知った
yowasa o shitta
分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
間違いはない
machigai wa nai

el suave contacto de tu mano
fue como un toque pianissimo.
simplemente al sujetar mi mano, me relajo
y comprendo mi debilidad.
compartir la nobleza
de ser amables y ser tratados con amabilidad en el amor
no tiene error.

「愛されたい」 そんなきっかけでも
"aisaretai" sonna kikkake demo
優しくする 勇気選べたよ
yasashiku suru yuuki erabeta yo
待ちぼうけの これまでの私
machibouke no kore made no watashi
寄り添い唄おう
yorisoi utaou

"quiero ser amada", incluso en esa oportunidad
elegí tener coraje para ser amable.
te he estado esperando hasta ahora,
vamos a cantar juntos.

触れる指が 鼓動高めて
fureru yubi ga kodou takamete
どこまででも 幸せになりたい
doko made demo shiawase ni naritai

mis dedos al tocarte incrementan mis latidos.
quiero ser feliz, incluso en este momento.

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
手を握られるだけで聞こえる
te o nigirareru dake de kikoeru
音色を知った
neiro o shitta
求めあえる喜び
motomeaeru yorokobi
優しくされ優しくする旋律に
yasashiku sare yasashiku suru senritsu ni
間違いはない
machigai wa nai

el suave contacto de tu mano
fue como un toque pianissimo.
simplemente al sujetar mi mano, pude escuchar
y conocer el tono de tu voz.
buscar la alegría
de ser amables y ser tratados con amabilidad en esa melodía
no tiene error.

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
手を握られるだけで微睡む
te o nigirareru dake de madoromu
弱さを知った
yowasa o shitta
分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
言葉はいらない
kotoba wa iranai

el suave contacto de tu mano
fue como un toque pianissimo.
simplemente al sujetar mi mano, me relajo
y comprendo mi debilidad.
compartir la nobleza
de ser amables y ser tratados con amabilidad en el amor
no requiere palabras.

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
手を握られるだけで微睡む
te o nigirareru dake de madoromu
弱さを知った
yowasa o shitta
分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
言葉はいらない
kotoba wa iranai

el suave contacto de tu mano
fue como un toque pianissimo.
simplemente al sujetar mi mano, me relajo
y comprendo mi debilidad.
compartir la nobleza
de ser amables y ser tratados con amabilidad en el amor
no requiere palabras.


No hay comentarios:

Publicar un comentario