martes, 27 de julio de 2021

Konpeki Studio - Gekka no Touboe -lonely wolf-

Título: 
月下の遠吠え-lonely wolf- (Gekka no Touboe -lonely wolf-)
Álbum: Change the world
Lanzamiento: 2018 Ago 10 (Comiket 94)
Voz美津紀 (Hoshina Mizuki)
Letra: 栃栗毛 (Tochikurige)
Arreglos: アルノ (Arno)
BGM Original:
> 孤独なウェアウルフ (Lonesome Werewolf)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

孤独の旅を重ね
kodoku no tabi o kasane
ただ空を見上げた
tada sora o miageta
何度目の月明かり
nando me no tsukiakari
心静かに騒めく
kokoro shizuka ni zawameku

repetí un viaje solitario
donde solo miré al cielo.
cuántas veces la luz de la luna 
en tus ojos agitó mi corazón en silencio.

慣れ合いなんかじゃ群れやしないと
nareai nanka ja mure yashinai to
愛捨てる事は生き様を示す
ai suteru koto wa ikizama o shimesu

acostumbrarme a cosas como no estar en grupo
y abandonar el amor indican mi forma de vivir.

風を切って駆け抜けてゆく
kaze o kitte kakenukete yuku
それが私の本能
sore ga watashi no honnou
真っ直ぐな視線は何とも交わる事のない充溢さ
massugu na shisen wa nantomo majiwaru koto no nai juuitsu sa
今遠吠えを
ima touboe o

cortar el viento y correr a través de el
es parte de mi instinto.
mi mirada fija está llena de cosas que no se cruzan en absoluto
mientras aúllo ahora.

「仲間」という響きが
'nakama' to iu hibiki ga
何故か聞き苦しい
naze ka kikigurushii
これは拒絶反応?
kore wa kyozetsu hannou?
それとも求めてるかな?
soretomo motometeru ka na?

el eco de mis "compañeros" 
es difícil de escuchar por alguna razón.
¿esto es producto de un rechazo?
¿o acaso es lo que estoy buscando?

孤独の闇に入り浸る内に
kodoku no yami ni iribitaru uchi ni
内した感情本当の想いは
naishita kanjou hontou no omoi wa

en medio de la oscuridad de mi soledad,
las emociones que tenía en mente son mis sentimientos verdaderos.

一筋光る月明かりが
hitosuji hikaru tsukiakari ga
何度も私を刺す
nando mo watashi o sasu
空に浮かぶ月と重ね合わすように私を現した
sora ni ukabu tsuki to kasane awasu you ni watashi o arawashita
今涙が
ima namida ga

ese único y brillante rayo de luz de luna
me atraviesa repetidas veces.
me siento representada como si estuviera cubierta con la luna que flota en el cielo
cuando lloro ahora.

内なる心に問いかけてみる
uchinaru kokoro ni toikakete miru
本当の想いを確かめたいから
hontou no omoi o tashikametai kara

quiero preguntarle a mi propio corazón
y confirmar mis verdaderos sentimientos.

孤独は夢を見続けても
kodoku wa yume o mi tsudzukete mo
求めていた温もり
motomete ita nukumori
切り捨てる事なんて出来なかったんだ
kirisuteru koto nante dekinakattanda
私は嘘吐きだ
watashi wa usotsuki da

la soledad, aunque siga soñando con ella
es tu calor lo que buscaba.
aquello que no soy capaz de deshacer
es ser una mentirosa.

風を切って駆け抜けてゆく
kaze o kitte kakenukete yuku
それが私の本能
sore ga watashi no honnou
真っ直ぐな視線は月明かりのように進む道照らすよ
massugu na shisen wa tsukiakari no you ni susumu michi terasu yo
今遠吠えを
ima touboe o

cortar el viento y correr a través de el
es parte de mi instinto.
mi mirada fija ilumina el camino que avanza como la luz de la luna
mientras aúllo ahora.

No hay comentarios:

Publicar un comentario