jueves, 30 de septiembre de 2021

Alstroemeria Records - Dreaming

Título: Dreaming
Álbum: EXSERENS
Lanzamiento: 2008 May 25 (Reitaisai 5)
Voz: nomico
Letra: Haruka
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> 少女綺想曲~Dream Battle (Maiden's Capriccio~Dream Battle)
[東方靈異伝~Highly Responsive to Prayers (Touhou Reiiden~Highly Responsive to Prayers)]

夢を追う乙女たち すべてが消えて行く前に
yume o ou otometachi subete ga kiete yuku mae ni
トキめきも忘れそう すべてを失う前に歩くわ
tokimeki mo wasuresou subete o ushinau mae ni aruku wa

antes de que todo desaparezca, las doncellas persiguen sus sueños.
antes de que todo se pierda, caminan, olvidando incluso el latido de sus corazones.

湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ
wakidasu yume o oi tsuzuke kisetsu o koete tatakau wa
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
mirai no koto wa mienai wa kowarenu you ni saki o mite
零度の心貴方には  癒すことさえ出来なくて
reido no kokoro anata ni wa iyasu koto sae dekinakute
無駄なことなど無い筈よ この道
muda na koto nado nai hazu yo kono michi

sigo persiguiendo los sueños emergentes, luchando a través de las estaciones,
sin ver lo que me depara el futuro, mirando hacia adelante para no derrumbarme.
ni siquiera eres capaz de sanar mi corazón a grado cero,
así que no habrá necesidad de nada.

夢を見る乙女たち 悲しむことさえ忘れて
yume o miru otometachi kanashimu koto sae wasurete
私から諦めず この道ずっと信じて進むわ
watashi kara akiramezu kono michi zutto shinjite susumu wa

las doncellas que sueñan, olvidan incluso las cosas tristes.
en cuanto a mí, no me rendiré; seguiré creyendo así.

湧き出す夢を追い続け  季節を越えて戦うわ
wakidasu yume o oitsuzuke kisetsu o koete tatakau wa
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
mirai no koto wa mienai wa kowarenu you ni saki o mite
零度の心ぶつけるわ 癒すことさえしないから
reido no kokoro butsukeru wa iyasu koto sae shinai kara
無駄なことなど無いわけよ 私に
muda na koto nado nai wake yo watashi ni

sigo persiguiendo los sueños emergentes, luchando a través de las estaciones,
sin ver lo que me depara el futuro, mirando hacia adelante para no derrumbarme.
intenta golpear mi corazón a grado cero, ni siquiera lo curaré,
porque no hay necesidad de nada en mí.

もうすべて消えていく  夢だけ枯れ果てて
mou subete kiete yuku yume dake kare hatete
もう夢を追いきれず 今更諦める?
mou yume o oi kirezu imasara akirameru?
まだ夢を見ているの?終わりは見ないから夢は消えない!
mada yume o mite iru no? owari wa minai kara yume wa kienai!

todo va desapareciendo ya, sólo los sueños se han marchitado y muerto.
¿te rendirás ahora, sin alcanzar esos sueños que persigues?
¿sigues soñando? no veo el final, ¡así que mi sueño no desaparecerá!

夢を追う少女たち すべてが消えて行く前に
yume o ou shoujotachi subete ga kiete yuku mae ni
トキめきも忘れずに すべてを失う前に歩くわ
tokimeki mo wasurezu ni subete o ushinau mae ni aruku wa

antes de que todo desaparezca, las chicas persiguen sus sueños.
antes de que todo esté perdido, caminan, sin olvidar el latido de sus corazones.

湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ
wakidasu yume o oi tsuzuke kisetsu o koete tatakau wa
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
mirai no koto wa mienai wa kowarenu you ni saki o mite
零度の心貴方には 癒すことさえ出来なくて
reido no kokoro anata ni wa iyasu koto sae dekinakute
無駄なことなど無い筈よ この道
muda na koto nado nai hazu yo, kono michi

sigo persiguiendo los sueños emergentes, luchando a través de las estaciones,
sin ver lo que me depara el futuro, mirando hacia adelante para no derrumbarme.
ni siquiera eres capaz de sanar mi corazón a grado cero,
así que no habrá necesidad de nada.

もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて
mou subete kiete yuku, yume dake kare hatete
もう夢を追いきれず 今更諦める?
mou yume o oi kirezu imasara akirameru?
まだ夢を見ているの? 終わりは見ないから
mada yume o mite iru no? owari wa minai kara
夢は消えない!私は
yume wa kienai watashi wa

todo va desapareciendo ya, sólo los sueños se han marchitado y muerto.
¿te rendirás ahora, sin alcanzar esos sueños que persigues?
¿sigues soñando? no veo el final, ¡así que mi sueño 
no desaparecerá! ¡como yo!

今妖の地にいても まだ夢消さないわ
ima you no chi ni ite mo mada yume kesanai wa
私まだ追い続け 消えるの?消させない
watashi mada oi tsuzuke kieru no? kesasenai
今夢を見ているの?終わりは見ないから
ima yume o mite iru no? owari wa minai kara
夢は消えない!
yume wa kienai!

ahora, viviendo en esta tierra fantasmal, no borres esos sueños todavía.
todavía los persigo; ¿están desapareciendo? no dejaré que desaparezcan.
¿estás soñando ahora? no veo el final, ¡así que mi sueño
no desaparecerá!

1 comentario:

  1. Que letra!! Me encanta, era muy buena sin saber que significaba, ahora la amo aun mas ❤️

    ResponderEliminar