miércoles, 17 de noviembre de 2021

Pearls Before Swine - Beyond

Título: Beyond
Álbum: Loop
Lanzamiento: 2019 May 05 (Reitaisai 16)
Voz: よりこ (Yorico)
ArreglosJyo3
BGM Original:
> 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble (Ghostly Band ~ Phantom Ensemble)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]

時間(とき)に消されていく
toki ni kesarete iku
夢のかけらたちは
yume no kakeratachi wa
今も胸の中で
ima mo mune no naka de 
星屑の様に明日を照らして
hoshikuzu no you ni asu o terashite

se borran con el tiempo,
los fragmentos de mis sueños.
incluso ahora, dentro de mi corazón,
brillan como polvo de estrellas para el mañana.

何処へ向かうのかも
doko e mukau no kamo
わからないまま
wakaranai mama
震えてる手が泥にまみれても
furueteru te ga doro ni mamirete mo

a dónde me dirijo,
sigo sin saberlo, 
y estoy temblando, aunque mis manos están cubiertas de barro.

いつだって僕らは何かを求めて
itsudatte bokura wa nanika o motomete
いつだって迷ってはこの手を伸ばしてた
itsudatte mayotte wa kono te o nobashiteta
溢れだす迷いを超えてゆく
afuredasu mayoi o koete yuku

siempre hemos estado buscando algo.
siempre estaba dudando de extender mis manos.
iré más allá de estas dudas que se desbordan.

時間(とき)に埋もれていく
toki ni umorete iku
夢の言葉たちは
yume no kotobatachi wa
今も消せないまま
ima mo kesenai mama
いつまでも僕の胸を締め付け
itsumademo boku no mune o shimetsuke

se entierran en el tiempo,
las palabras de mis sueños.
incluso ahora, sin poder borrarlas,
presionan mi pecho para siempre.

何が欲しいのかも
nani ga hoshii no kamo
忘れていく程
wasurete iku hodo
落ちる雫は止まらないけれど
ochiru shizuku wa tomaranai keredo

las cosas que quiero,
tanto que las olvido,
y sin embargo, estas gotas que caen no se detienen.

いつだって僕らは何かを探して
itsudatte bokura wa nanika o sagashite
いつだって叫んでは涙をこらえてた
itsudatte sakende wa namida o koraeteta 
止まらない悲しみを超えてゆく
tomaranai kanashimi o koete yuku

siempre hemos estado buscando algo.
siempre estaba gritando y conteniendo las lágrimas.
iré más allá de esta tristeza imparable.

例えこのさきに
tatoe kono saki ni
答えがなくても
kotae ga nakute mo
刻んだ足跡は確かに残ってる
kizanda ashiato wa tashika ni nokotteru
不確かな未来の先へ
futashikana mirai no saki e

incluso si no hay 
respuestas ante esto
las huellas que dejamos permanecerán
más allá del futuro incierto.

いつだって僕らは何かを求めて
itsudatte bokura wa nanika o motomete
いつだって迷ってはこの手を伸ばしてた
itsudatte mayotte wa kono te o nobashiteta
溢れだす迷いを超えてゆく
afuredasu mayoi o koete yuku

siempre hemos estado buscando algo.
siempre estaba dudando de extender mis manos.
iré más allá de estas dudas que se desbordan.

No hay comentarios:

Publicar un comentario