domingo, 9 de enero de 2022

Akatsuki Records - HANIPAGANDA

Título: HANIPAGANDA
Álbum: HANIPAGANDA
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz / Letra: Stack
ArreglosStack Bros.
BGM Original:
> セラミックスの杖刀人 (Joutounin of Ceramic)
[東方鬼形獣 ~ Wily Beast and Weakest Creature (Touhou Kikeijuu ~ Wily Beast and Weakest Creature)]

ハニワーッ進め! GO!
haniwaa' susume! GO!
(いちにい、いちにい…)
(ichi nii, ichi nii...)
ハニワーッ歌え! (ウオー!)
haniwaa' utae! (uoo!)

¡haniwa, marchen! ¡adelante!
(uno, dos, uno, dos...)
¡haniwa, canten! (¡oooh!)

ハッハ ハニハニ ハニワ!ハニワ!
ha ha hanihani haniwa! haniwa!
ハッハ ハニハニ ハニヤス!ハニヤサー!
ha ha hanihani haniyasu! haniyasaa!
ハッハ ハニハニ ハニワ!ハニワ!
ha ha hanihani haniwa! haniwa!
ハッハ ハニハニ ハニヤス!ハニヤス!
ha ha hanihani haniyasu! haniyasu!

お待ちかねの千軍万馬
omachikane no sengunbanba
危険思想ハニパガンダ
kiken shisou hanipaganda
時は来たり叫べLouder
toki wa kitari sakebe Louder
ドキドキ土器救いの時
dokidoki doki sukui no toki

miles de tropas te esperan impacientes
profesando una ideología peligrosa, hanipaganda.
llegado el momento de gritar más fuerte
los soldados de terracota se estremecen. es tiempo de salvación.

セラミクスで千軍万馬
seramikusu de sengunbanba
素焼き思想ハニパガンダ
suyaki shisou hanipaganda
望み望め弱きHuman
nozomi nozome yowaki human
ドキドキ土器救いの時
dokidoki doki sukui no toki

miles de tropas hechas de cerámica
profesan una ideología sin pulir, hanipaganda.
esperando que la humanidad se debilite,
los soldados de terracota se estremecen. es tiempo de salvación.

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ
hanipaganda ganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihanide hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ワシワシハ ハニワナノダ!
warewarewa haniwa na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihanide hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ハニヤサヤ ハニヤサー!
haniyasaya haniyasaa!

hanipaganda ganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
¡somos ídolos de cerámica!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
haniyasaya haniyasaa!

木っ端微塵上等、杖刀人兵長
koppamijin joutou, joutounin heichou
無尽蔵 有象偶像[1]
mujinzou uzouguuzou
カラのウツワはアイドルにヨシ!
kara no utsuwa wa aidoru ni yoshi!
具合がイイのだ。
guai ga ii no da.

somos espadachines de primera causando grandes destrozos,
formando un ejercito inagotable de ídolos.
estos contenedores vacíos son perfectos para ser ídolos
y están en perfecta forma.

お待ちかねの千軍万馬
omachikane no sengunbanba
危険思想ハニパガンダ
kiken shisou hanipaganda
時は来たり叫べLouder
toki wa kitari sakebe Louder
ドキドキ土器救いの時
dokidoki doki sukui no toki

miles de tropas te esperan impacientes
profesando una ideología peligrosa, hanipaganda.
llegado el momento de gritar más fuerte
los soldados de terracota se estremecen. es tiempo de salvación.

セラミクスで千軍万馬
seramikusu de sengunbanba
素焼き思想ハニパガンダ
suyaki shisou hanipaganda
望み望め弱きHuman
nozomi nozome yowaki Human
ドキドキ土器救いの時
dokidoki doki sukui no toki

miles de tropas hechas de cerámica
profesan una ideología sin pulir, hanipaganda.
esperando que la humanidad se debilite
los soldados de terracota se estremecen. es tiempo de salvación.

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ
hanipaganda ganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ワレワレハ ハニワナノダ!
warewarewa haniwa na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ハニヤサヤ ハニヤサーデ
haniyasaya haniyasaa!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ワレワレハ ムテキナノダ!
warewarewa muteki na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ハニヤサヤ ハニヤサー!
haniyasaya haniyasaa!

hanipaganda ganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
¡somos ídolos de cerámica!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala
haniyasaya haniyasaa!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala
¡somos invencibles!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala
haniyasaya haniyasaa!

右向けーっ右!(はっにー はっにー)
migi muke migi! (hani, hani)
左向けーっ左!(はっにー はっにー)
hidari muke hidari! (hani, hani)
声をあげろー!(ハニヤス!ハニヤス!ハニヤス!ハニヤス!)
koe o agero! (haniyasu! haniyasu! haniyasu! haniyasu!)
ハニワーッとつげきー!(ワーッ!)
haniwaa totsugekii! (waa!)

¡giren a la derecha, derecha! (hani! hani!)
¡giren a la izquierda, izquierda! (hani! hani!)
¡alcen sus voces! (haniyasu! haniyasu! haniyasu! haniyasu!)
¡haniwa, ataquen! (¡hurra!)

我々は器、魂の憑代
wareware wa utsuwa, tamashii no yorishiro
土より出でて大地へと還す体
tsuchi yori de dete daichi e to kaesu karada
何度も壊せ 粉々にするがいい
nando mo kowase konagona ni suru ga ii
形を奪うだけならば滅ぼせぬ
katachi o ubau dakenaraba horobosenu

somos contenedores, recipientes para las almas,
formados de la misma tierra a la cual debemos volver.
no importa cuántas veces nos destruyan y nos hagan pedazos, 
no podrán destruir lo que hay dentro si sólo nos quitan la forma.

人の祈りは希望を顕現し
hito no inori wa kibou o kengenshi
愛するものではなく、愛を望んだから
aisuru monode wa naku, ai o nozonda kara

las oraciones de la humanidad encarnan la esperanza
deseando no algo para amar, sino el amor mismo.

ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihanide hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ソレユクゾ イザススメ!
sore yuku zo iza susume!

hanipaganda ha ha ha
hanihanide hanipani
ídolos de color bengala.
¡ahora vamos, de frente marchen!

ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ワレワレハ ハニワナノダ!
warewarewa haniwa na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ハニヤサヤ ハニヤサーデ
haniyasaya haniyasaa!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ワレワレハ ムテキナノダ!
warewarewa muteki na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ
hanipaganda ha ha ha
ハニハニデ ハニパニ
hanihani de hanipani
ベンガランダ ダッダッダ
bengaranda da da da
ハニヤサヤ ハニヤサー!
haniyasaya haniyasaa!

hanipaganda ganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
¡somos ídolos de cerámica!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
haniyasaya haniyasaa!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
¡somos invencibles!
hanipaganda ha ha ha
hanihani de hanipani
ídolos de color bengala.
haniyasaya haniyasaa!

No hay comentarios:

Publicar un comentario