domingo, 9 de enero de 2022

R-note - Tsukikage no Wolf

Título: 月影のウルフ (Tsukikage no Wolf)
Álbum: 東方ストラッシュ!(Touhou Strash!)
Lanzamiento: 2014 Ago 16 (Comiket 86)
Voz: うっちー (Ucchi)
Letra: 芳葉 (Yoshiha)
Arreglos芳葉 (Yoshiha), らんてぃ (Ran-T)
BGM Original:
> 孤独なウェアウルフ (Lonesome Werewolf)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

孤独を祓う様に 空を見上げていた
kodoku wo harau you ni sora wo miagete ita
何より円い月に 憧れ抱くから
nani yori marui tsuki ni akogare idaku kara

miraba al cielo como si purgara mi soledad
anhelando esa luna redonda más que cualquier cosa.

昔話だなんて 他人は皆 笑うけど
mukashibanashida nante hito wa mina warau kedo
わかってる でも譲れない
wakatteru demo yuzurenai

la gente se ríe de mí por contar una historia antigua,
pero yo sé que no puedo rendirme.

空を翔る翼なくても 地を蹴り立つ足がある
sora wo kakeru tsubasa nakute mo ji wo keri tatsu ashi ga aru
草の根と聳えた古 掻き分けて
kusa no ne to sobieta inishie kakiwakete
疾走り続けるから 幻想より速く
hashiri tsudzukeru kara gensou yori hayaku

aunque no tenga alas para volar al cielo, mis pies golpearán la tierra.
las raíces de la hierba y la antigüedad imponente,
seguiré corriendo a través de ellas, más rápido que una ilusión.

芒で覆う様に 日陰を作っては
susuki de oou you ni hikage o tsukutte wa
月光 背にして 想い閉じこめていたけど
hikari se ni shite omoi tojikometeita kedo

hice una sombra como si la cubriera con una capa fina,
y luego me puse de espaldas a la luz de la luna para silenciar mis pensamientos.

隠してた素肌に 秘めている感触は
kakushiteta suhada ni himete iru kanshoku wa
いつまでも 変わることない
itsumademo kawaru koto nai

la sensación que se esconde en este cuerpo desnudo 
que guardo para mí nunca cambiará.

路を照らす絆なくても 夢描くこの手がある
michi o terasu kizuna nakute mo yume kaku kono te ga aru
逃げ出そうとしていた力で 踏み出せば
nigedasou to shite ita chikara de fumidaseba
月のように眩しく
tsuki no you ni mabushiku

aunque no tenga lazos que iluminen mi camino, mis manos dibujarán un sueño.
si doy el primer paso con la fuerza con la que intentaba escapar,
que deslumbre tanto como la luna.

木々すら揺れない 沈黙の日々に
kigi sura yurenai chinmoku no hibi ni
さよなら告げるんだ さぁ咆哮を上げて
sayonara tsugerunda saa houkou o agete

a esos días silenciosos que no sacuden ni siquiera a los árboles,
les digo adiós. ahora, aullaré con fuerza.

空を翔る翼なくても 地を蹴り立つ足がある
sora wo kakeru tsubasa nakute mo ji wo keri tatsu ashi ga aru
草の根と埋もれた 想いを掻き分けて
kusa no ne to umoreta omoi o kakiwakete
疾走り続けるから 幻想より速く
hashiri tsudzukeru kara gensou yori hayaku

aunque no tenga alas para volar al cielo, mis pies golpearán la tierra.
las raíces de la hierba y los pensamientos enterrados,
seguiré corriendo a través de ellos, más rápido que una ilusión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario