lunes, 7 de febrero de 2022

Akatsuki Records - Goodbye Friend

Título: Goodbye Friend
Álbum: DOWN DOWN DOLL -to the beginning 07-
Lanzamiento: 2016 Ago 13 (Comiket 90)
Voz / Letra: Stack
Arreglos: ねこ☆まんじゅう (Neko☆Manjuu)
BGM Original: 
> ラストリモート (Last Remote)
[東方地霊殿 ~ Subterranean Animism (Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)]

さようならも届かない 私は君のいちばんだった
sayounara mo todokanai watashi wa kimi no ichiban datta
ありがとうって伝えたくても もう遅すぎたんだね
arigatou tte tsutaetakute mo mou ososugitanda ne
わかっていたことなの いつもどおりの繰り返しだから
wakatte ita koto na no itsumodoori no kurikaeshi dakara
一人残らず大人になって 私を忘れて
hitori nokorazu otona ni natte watashi o wasurete

incluso si mi adiós no puede alcanzarte fui lo mejor que te pasó en la vida.
incluso si quisieras agradecerme ya es demasiado tarde.
es algo que ya sabía, porque siempre es igual.
todas las personas que se convierten en adultas se olvidan de mí.

閉じた瞳から零れてる
tojita hitomi kara koboreteru
キラキラのアメジスト 空に昇る
kirakira no amejisuto sora ni noboru

de mis ojos cerrados se derraman
brillantes amatistas que se elevan al cielo.

So, Goodbye Friend さよなら、搔き消える無意識の影
So, Goodbye Friend sayonara, kakikieru muishiki no kage
さみしさなんて そんなの感じないよ
samishisa nante sonna no kanjinai yo
君を忘れないよ きっともう会えないけれど
kimi o wasurenai yo kitto mou aenai keredo
いつかみたいに 笑ってさ
itsuka mitai ni waratte sa
また遊べたらいいのにな
mata asobetara ii no ni na

así que, adiós amigo. le digo adiós a tu figura que desaparece de mi inconciente
sin sentir la soledad como tal.
aunque estoy segura de que ya no volveré a verte no te olvidaré.
sonriendo como lo hiciéramos una vez,
sería genial si pudiéramos divertirnos juntos de nuevo.

誰も知らない
daremo shiranai
誰も私を見つけられない
daremo watashi o mitsukerarenai
花の香りがくすぐるように 通り過ぎた影
hana no kaori ga kusuguru you ni toorisugita kage

nadie sabe de mí.
nadie puede notar que estoy aquí.
mientras el aroma de las flores hace cosquillas mi figura pasa cerca de ti.

想い、耳をふさいだ声は
omoi, mimi o fusaida koe wa
置き去りにされたまま 今も泣いてる
okisari ni sareta mama ima mo naiteru

en mis pensamientos, tu voz ensordecedora
que se quedó atrás llora todavía.

So, Goodbye Friend さよなら、搔き消える無意識の影
So, Goodbye Friend sayonara, kaki kieru muishiki no kage
君のこころに かたく目を閉じて
kimi no kokoro ni kataku me o tojite
知らぬ間に私は 私じゃない私になっていて
shiranu ma ni watashi wa watashi ja nai watashi ni natte ite
でもなんでなの? まだたまに
demo nande na no? mada tama ni
胸のまんなかが痛いの
mune no mannaka ga itai no

así que, adiós amigo. le digo adiós a tu figura que desaparece de mi inconciente
y cierro mis ojos firmemente a tu corazón.
sin darme cuenta, me he convertido en alguien que no soy.
¿pero por qué hay veces que
este pecho todavía duele?

Goodbye Friend さよなら、ずっと
Goodbye Friend sayonara, zutto
意識芽生え埋もれてく無意識 理性の海溺れた感情に
ishiki mebae umoreteku muishiki risei no umi oboreta kanjou ni
大人になって 夢すら信じられなくなって
otona ni natte yume sura shinjirarenaku natte
空想するのやめた その日から
kuusou suru no yameta sono hi kara

adiós amigo. adiós para siempre.
la conciencia emerge y el inconsciente es enterrado en las emociones ahogadas por el mar de la razón.
cuando me convertí en adulta, ya ni siquiera podía creer en mis sueños.
y a partir de entonces, dejé de fantasear.

忘れないから きっともう会えなくなってもね
wasurenai kara kitto mou aenaku natte mo ne
いつかみたいに あのね、
itsuka mitai ni ano ne,

incluso si estoy segura de que ya no podré verte no te olvidaré.
como lo hiciéramos una vez....  ya sabes...

また遊べたらいいのにな
mata asobetara ii noni na

sería genial si pudiéramos divertirnos juntos de nuevo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario