jueves, 10 de febrero de 2022

GET IN THE RING - What the hell is going on?

Título: What the hell is going on?
Álbum: Agony
Lanzamiento: 2015 Dic 30 (Comiket 89)
Voz: みぃ (Mie)
Letra: Jell
Arreglos: GCHM
BGM Original: 
> 見た事も無い悪夢の世界 (A Never-Before-Seen World of Nightmares)
パンデモニックプラネット (Pandemonic Planet)
[東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom (Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)]

When all the lights go down tonight
There’s no way out to run or hide
Your dreaming time is over now so get up
(Don’t tell me why, I won’t give a damn honey)

cuando todas las luces se apagan esta noche,
no hay forma de correr o esconderse.
tu tiempo de soñar ha terminado ahora, así que levántate.
(no me digas por qué, me importa un bledo, cariño).

We’re standing on this nasty space
Surrounded by whole emptiness
But I’m sure you’ll be acclimate so chill out
(It doesn’t matter what you do or screaming)

estamos parados en este espacio desagradable
rodeados de un vacío total.
pero estoy segura de que te acostumbrarás, así que tranquilizate.
(no importa lo que hagas o grites).

You gotta hurry
You better dig it
So come on get me
WELCOME to the HELL!!

date prisa.
debería gustarte.
así que ven a atraparme.
¡bienvenido al infierno!

Let it go, let it go, let it go, let your demons out now
Burn it down until the end of your life
And I don’t need your mercy at all

déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, deja salir a tus demonios ahora.
quemaré todo hasta el final de tu vida
y no necesito tu misericordia en absoluto.

Get your knees on the ground,listen up,I’m the one who rule you
Bring it down into the deep underground
Round and round and round again

arrodíllate sobre el suelo y escucha, yo soy la única que te gobierna.
baja hasta las profundidades subterráneas
yendo en círculos, una y otra vez.

No, no way back to home
There’s no place to go
Make up your mind
(What the hell is going on?)

no, no hay forma de volver a casa.
no hay un lugar a donde ir.
toma una decisión.
(¿qué demonios está pasando?)

Go,wherever you want
I’ll chase you around
So give it up
(What the hell is going on?)
So what the hell is going on now?

ve a donde quieras.
te perseguiré por todas partes.
así que ríndete.
(¿qué demonios está pasando?)
¿y qué demonios está pasando ahora?

I won’t care about live or die
But I don’t wanna compromise
Just leave behind all hesitate, get ready?
(Don’t tell me lie I won’t give a shit honey)

no me importa que vivas o mueras,
pero no quiero comprometerme.
solo deja todas las dudas atrás, ¿estás listo?
(no me digas que mientes, me importa una mierda, cariño).

This is no kind of trinity like you had been praying everyday
I hope you like my agony so get up
(It doesn’t mean that you won’t get crazy)

esto no es una especie de trinidad como la que has estado rezando todos los días.
espero que te guste mi agonía, así que levántate.
(no significa que no te volverás loco).

You must be kidding me
You such a foolish
I won’t let you breathing
WELCOME to the HELL!!

debes estar bromeando.
eres tan tonto.
no te dejaré respirar.
¡bienvenido al infierno!

Let it go, let it go, let it go, let your demons out now
Burn it down until the end of your life
And I don’t need your mercy at all

déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, deja salir a tus demonios ahora.
quemaré todo hasta el final de tu vida
y no necesito tu misericordia en absoluto.

Get your knees on the ground, listen up, I’m the one who rule you
Bring it down into the deep underground
Round and round and round again

arrodíllate sobre el suelo y escucha, yo soy la única que te gobierna.
baja hasta las profundidades subterráneas
yendo en círculos, una y otra vez.

No, no way back to home
There’s no place to go
Make up your mind
(What the hell is going on?)

no, no hay forma de volver a casa.
no hay un lugar a donde ir.
toma una decisión.
(¿qué demonios está pasando?)

Go, wherever you want
I’ll chase you around
So give it up
(What the hell is going on?)
So what the hell is going on now?

ve a donde quieras.
te perseguiré por todas partes.
así que ríndete.
(¿qué demonios está pasando?)
¿y qué demonios está pasando ahora?

Let it go, let it go, let it go, let your demons out now
Burn it down until the end of your life
And I don’t need your mercy at all

déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, deja salir a tus demonios ahora.
quemaré todo hasta el final de tu vida
y no necesito tu misericordia en absoluto.

Get your knees on the ground, listen up, I’m the one who rule you
Bring it down into the deep underground
Round and round and round again

arrodíllate sobre el suelo y escucha, yo soy la única que te gobierna.
baja hasta las profundidades subterráneas
yendo en círculos, una y otra vez.

No, no way back to home
There’s no place to go
Make up your mind
(What the hell is going on?)

no, no hay forma de volver a casa.
no hay un lugar a donde ir.
toma una decisión.
(¿qué demonios está pasando?)

Go,wherever you want
I’ll chase you around
So give it up
(What the hell is going on?)
So what the hell is going on now?

ve a donde quieras.
te perseguiré por todas partes.
así que ríndete.
(¿qué demonios está pasando?)
¿y qué demonios está pasando ahora?

No hay comentarios:

Publicar un comentario