martes, 5 de abril de 2022

DiGiTAL WiNG - Euphoric Heaven

Título: Euphoric Heaven
Álbum: デジウィ ADVANCE (DiGiWi ADVANCE)
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz橘あるひ (Tachibana Aruhi)
Letra: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
Arreglos: MK
BGM Original: 
> 優雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life (Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]

終わらないいつかの
owaranai itsuka no
耐え難い記憶流れ
taegatai kioku nagare
限りない無色の
kagirinai mushoku no
季節がいま訪れて
toji ga ima otozurete

los recuerdos insoportables de
algunos días interminables fluyen.
las estaciones incoloras 
y eternas ya han llegado

止まらない巡りは
tomaranai meguri wa
宿命が果てるまで
shukumei ga hateru made
揺るぎない悪夢を
yuruginai akumu o
繰り返すだけだから
kurikaesu dake da kara

los ciclos nunca se detienen
hasta que el destino haya culminado.
es una pesadilla inquebrantable
que simplemente se repite.

昇る透明な蝶 心、彼方
noboru toumei na chou kokoro, kanata
何を残し廻るか
nani o nokoshi mawaru ka
空へ問いかけて
sora e toikakete

una mariposa clara asciende de mi corazón y vuela más allá.
¿qué puedo dejar atrás para dar la vuelta?
le pregunto al cielo.

欠けた夢のその先で
kaketa yume no sono saki de
想い起せ your life and delight
omoi okose your life and delight

más allá de esos sueños rotos,
los recuerdos de tu vida y deleite se despiertan.

終わらないすべては
owaranai subete wa
断ち切れない輪の中で
tachikirenai wa no naka de
限りない無数の
kagirinai musuu no
明日をいま失って
asu o ima ushinatte

todo lo que nunca termina está 
en un círculo irrompible.
los amaneceres interminables
y eternos ahora están perdidos.

昇る魂を背に現世見て
noboru tamashii o se ni utsushiyo mite
疵もない理想など
kizu mo nai risou nado
嘘だと知るから
uso da to shiru kara

veo el mundo transitorio con mi alma naciente a cuestas,
porque sé que los ideales sin defectos
no son más que mentiras.

欠けた夢のその先へ
kaketa yume no sono saki e
果てを見つめ save your piece of mind
hate o mitsume save your piece of mind

más allá de esos sueños rotos,
contemplo el final para salvar tu tranquilidad.

欠けた夢のその先で
kaketa yume no sono saki de
想い起せ your life and delight
omoi okose your life and delight
欠けた夢のその先へ
kaketa yume no sono saki e
果てを見つめ save your piece of mind
hate o mitsume save your piece of mind

más allá de esos sueños rotos,
los recuerdos de tu vida y deleite se despiertan.
más allá de esos sueños rotos,
contemplo el final para salvar tu tranquilidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario