lunes, 20 de junio de 2022

Minstrel - Mix Hoprs D'Oeuvre

Título: ミックスオードブル (Mix Hoprs D'Oeuvre)
Álbum: 夜伽話の神隠し (Yotogibanashi no Kamikakushi)
Lanzamiento: 2011 Ago 13 (Comiket 80)
Voz: LIQU@。
Letra: ソシボン島田 (Soshibon Shimada)
Arreglos: yuta
BGM Original:
> 恋色マスタースパーク (Love-Colored Master Spark)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

ヨスガノソラ 君と見てた
yosuga no sora kimi to miteta
空色水色そこに海があって
そらいろ みずいろ そこに海があって
sorairo mizuiro soko ni umi ga atte
その景色の向こう側に
sono keshiki no mukougawa ni
チアフル!  な明日が待ってるよ
chiafuru! na asu ga matteru yo

estaba mirando el cielo de la conexión contigo. 
un mar azul del color del cielo se extiende
justo allí, al otro lado del paisaje.
un alegre amanecer nos está esperando.

Tick! Tack! そっとくれた そよかぜのおくりもの
Tick! Tack! sotto kureta soyokaze no okurimono
Fairly Life 誓おう この青空に約束を
Fairly Life chikaou kono aozora ni yakusoku o

Tick! Tack! en silencio, la suave brisa nos entregó un obsequio.
juremos una promesa de vivir de forma justa a este cielo azul.

信じているよ 絆という名のペンダント
shinjite iru yo kizuna to iu na no pendanto
Really? に Really! に大好き Realize me
Really? ni Really! ni daisuki Realize me
はるのあしおと もうすぐそこまで来てるから
haru no ashioto mou sugu soko made kiteru kara
キラ☆キラ 光る 明日を探して with Flyable Heart
Kira☆ Kira hikaru asu o sagashite with Flyable Heart

confío en este colgante llamado "vínculo".
¿en serio? ¡de verdad! ¡me gusta que te des cuenta!
el sonido de los pasos de la primavera casi llegan hasta aquí.
por lo tanto, busquemos ese deslumbrante amanecer con un corazón capaz de volar.

凹んでも SHUFFLE!
hekonde mo SHUFFLE!
さかあがりハリケーン 掴むんだ
sakaagari harikein tsukamu n da
ハニカミ Like HoneyComing Life
hanikami Like HoneyComing Life
のーふぇいと!
nou feito!
power of will が Sugar+Spice
power of will ga Sugar+ Spice
カラフルウィッシュ届け
karafuru wisshu todoke
素直にどんぶり勘定
sunao ni donburi kanjou

aunque esté deprimido voy a revolver
moviendo en círculos hasta formar un huracán.
la vergüenza al igual que el cariño cobra vida.
¡no existe el destino!
mi fuerza de voluntad es a base de azúcar + especias.
este colorido deseo llegará a ti
con mis honestos sentimientos en un tazón de arroz.

Always あかね色に染まる坂 駆けていこう
Always akaneiro ni somaru saka kakete ikou
Scallett 急ごう 早く帰らなきゃ
Scallett isogou hayaku kaeranakya
夜が来る!
yoru ga kuru!

siempre corremos por la cuesta teñida de rojo.
Scallett, date prisa. tenemos que ir a casa.
¡la noche se acerca!

ここまでのSTEP これからも続くSTEADY
koko made no STEP kore kara mo tsuzuku STEADY
なんだかんだ でも大好き like Star Mine Girl
nanda kanda demo daisuki like Star Mine Girl
あの星空へ架かってる橋まで行こう
ano hoshizora e kakatteru hashi made ikou
そしたら今日は 何を話そう? Kiss on my deity
soshitara kyou wa nani o hanasou? Kiss on my deity

los pasos que di hasta ahora continuarán firmes a partir de aquí.
incluso de una manera u otra me gustas, eres como una estrella mi chica.
vamos hacia el puente que cuelga sobre ese cielo estrellado.
y ahora, ¿de qué hablaremos hoy? entonces beso a mi deidad.

To heart
天紡ぐ祝詞の声 君の声に
ten tsumugu norito no koe kimi no koe ni
共鳴した世界は 夜明け前より瑠璃色に
kyoumei shita sekai wa yoake mae yori ruriiro ni

en serio,
la voz de una oración celestial toma forma en el cielo en tu voz.
el mundo resonó y se volvió de color lapislázuli desde antes del amanecer.

走っていくよ 青空の見える丘まで
hashitte iku yo aozora no mieru oka made
君が呼ぶ、メギドの丘でPure Cure はぴねす!
kimi ga yobu, megido no oka de Pure Cure wa hapinesu!
これから先も 終わりなき音律を奏でよう
kore kara saki mo owari naki onritsu o kanadeyou
キラ☆キラ光る 明日を探して
Kira☆ Kira hikaru asu o sagashite

corramos hasta la colina donde podamos ver el cielo azul.
me llamaste, un remedio puro de felicidad desde la colina de Megido!
toquemos una melodía interminable a partir de ahora
buscando un mañana deslumbrante.

魂が Fate 反響え出して止まらないよ
tamashii ga Fate hankyou e dashite tomaranai yo
それは舞い散る桜のように
sore wa maichiru sakura no you ni
のーふぇいと! だから今日も祈る
nou feito! dakara kyou mo inoru
明日はきっと、晴れますように
asu wa kitto, haremasu you ni 

el alma hace eco del destino y no se detiene.
es como una flor de cerezo que cae.
¡no existe el destino! así que rezaré hoy también
esperando que mañana sea un día soleado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario