sábado, 30 de julio de 2022

CrazyBeats - Traveling Days

Título: トラベリング・デイズ (Traveling Days)
Álbum: 頭文字T T-SELECTION VOL.06 (Inisharu T T-SELECTION Vol.06)
Lanzamiento: 2017 Dic 29 (Comiket 93)
Voz: 加藤ありさ (Katou Arisa)
Letra: さいとうかおり (Saitou Kaori)
ArreglosTsukasa
BGM Original:
> フラワリングナイト (Flowering Night)
[東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View (Touhou Kaeizuka ~ Phantasmagoria of Flower View)]

見たこともない景色の旅してる
mita koto mo nai keshiki no tabi shiteru
かばんの中に七つ道具箱
kaban no naka ni nanatsu dougubako
クジラの飛行艇砂漠をこえて
kujira no hikoutei sabaku o koete
蜃気楼のはて音の階段
shinkirou no hate oto no kaidan

estoy viajando recorriendo tierras nunca antes vistas
con una caja con siete utensilios en mi bolso.
a medida que una ballena dirigible cruza el desierto
un sonido claro se oye al final del espejismo.

ナイフのようにピカピカした鉄の鱗が反射して光る
naifu no you ni pikapika shita tetsu no uroko ga hansha shite hikaru
カラスのようにピカピカした蝶の大群頭上を掠める
karasu no you ni pikapika shita chou no taigun zujou o kasumeru
ガラスのようにキラギラしたピアノの旋律華と歌えば
garasu no you ni kiragira shita piano no senritsu hana to utaeba
ダイヤのようにキラギラした重装歩兵が行進するよ
daiya no you ni kiragira shita juusou hohei ga koushin suru yo

escamas de acero brillante como cuchillos que reflejan la luz del sol
se deslizan sobre un enjambre de mariposas brillantes como cuervos.
si canto la floreciente melodía de un piano que brilla como el cristal,
marchará una infantería pesada que reluce como un diamante.

小さなノート記憶を刻みつけ旅人はすぐ月のも飾り
chiisana nooto kioku o kizamitsuke tabibito wa sugu tsuki no mo kazari
ページの端っこ凍える帳にうくろむ人なき星の天窓
peeji no hashikko kogoeru tobari ni ukuromu hito naki hoshi no tenmado

el viajero graba sus recuerdos en un pequeño cuaderno, adornando también la luna.
al final de la página, hay un tragaluz de estrellas desabitadas oscurecida por una cortina helada.

ナイフのようにピカピカした鉄の鱗が反射して光る
naifu no you ni pikapika shita tetsu no uroko ga hansha shite hikaru
カラスのようにピカピカした蝶の大群頭上を掠める
karasu no you ni pikapika shita chou no taigun zujou o kasumeru
ガラスのようにキラギラしたピアノの旋律華と歌えば
garasu no you ni kiragira shita piano no senritsu hana to utaeba
ダイヤのようにキラギラした重装歩兵が行進するよ
daiya no you ni kiragira shita juusou hohei ga koushin suru yo

escamas de acero brillante como cuchillos que reflejan la luz del sol
se deslizan sobre un enjambre de mariposas brillantes como cuervos.
si canto la floreciente melodía de un piano reluciente como el cristal,
marchará una infantería pesada reluciente como un diamante.

ページの端っこ凍える帳にうくろむ人なき星の天窓
peeji no hashikko kogoeru tobari ni ukuromu hito naki hoshi no tenmado

al final de la página, hay un tragaluz de estrellas desabitadas oscurecida por una cortina helada.

ナイフのようにピカピカした鉄の鱗が反射して光る
naifu no you ni pikapika shita tetsu no uroko ga hansha shite hikaru
カラスのようにピカピカした蝶の大群頭上を掠める
karasu no you ni pikapika shita chou no taigun zujou o kasumeru
ガラスのようにキラギラしたピアノの旋律華と歌えば
garasu no you ni kiragira shita piano no senritsu hana to utaeba
ダイヤのようにキラギラした重装歩兵が行進するよ
daiya no you ni kiragira shita juusou hohei ga koushin suru yo

escamas de acero brillante como cuchillos que reflejan la luz del sol
se deslizan sobre un enjambre de mariposas brillantes como cuervos.
si canto la floreciente melodía de un piano reluciente como el cristal,
marchará una infantería pesada reluciente como un diamante.

ナイフのようにピカピカした鉄の鱗が反射して光る
naifu no you ni pikapika shita tetsu no uroko ga hansha shite hikaru
カラスのようにピカピカした蝶の大群頭上を掠める
karasu no you ni pikapika shita chou no taigun zujou o kasumeru
ガラスのようにキラギラしたピアノの旋律華と歌えば
garasu no you ni kiragira shita piano no senritsu hana to utaeba
ダイヤのようにキラギラした重装歩兵が行進するよ
daiya no you ni kiragira shita juusou hohei ga koushin suru yo

escamas de acero brillante como cuchillos que reflejan la luz del sol
se deslizan sobre un enjambre de mariposas brillantes como cuervos.
si canto la floreciente melodía de un piano reluciente como el cristal,
marchará una infantería pesada reluciente como un diamante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario