sábado, 30 de julio de 2022

R-note - ~toiro~

Título: 十色 ~toiro~
Álbum: 東方桜歌 (Touhou Ouka)
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Vozうっちー (Ucchi)
Letra: 芳葉 (Yoshiha)
Arreglos: クサノユウキ(Xano Yuuki), 吉谷朋晃 (Tomoaki Yoshitani)
BGM Original:
> 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind (Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind)
[東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object (Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object)]

見えないから 瞑ったまま 手探りしてた
mienai kara tsubutta mama tesaguri shiteta
この世界で残してきた 形あるもの
kono sekai de nokoshite kita katachi aru mono
髪を揺らすのも 十人十色 呪文と繰り返して
kami o yurasu no mo juunin toiro jumon to kurikaeshite
でも 隣の方が素敵だって 嫉妬したりして
demo tonari no hou ga suteki datte shitto shitari shite

no podía verlo, así que, mientras meditaba, seguí tanteando
las cosas tangibles que he dejado atrás en este mundo.
agito mi cabello de diferentes maneras y repito el hechizo para cada persona distinta,
pero estoy celosa de que la persona a mi lado sea más encantadora que yo.

建物のように立ちはだかる 遣り切れない感情
biru no you ni tachihadakaru yarikirenai kanjou
「ただ素直になれ」そう思う度 見えない悪魔と対峙して
'tada sunao ni nare' sou omou tabi mienai akuma to taiji shite

sentimientos incontrolables se interponen en mi camino como un edificio.
'solo se honesta'. cada vez que pienso eso, me enfrento a un demonio invisible.

聖者じゃなくても 今日も世界を 私は歩いて行く
seija ja nakute mo kyou mo sekai o watashi wa aruite iku
どんな経典にでも 書いてるような 月並みの表情で
donna hon ni demo kaiteru you na tsukinami no kao de
そして 生まれては果てて廻る心を 感じながら
soshite umarete wa hatete meguru kokoro o kanji nagara
私はそのまま ただそのまま 私の色で
watashi wa sonomama tada sonomama watashi no iro de
この世界で 髪を揺らして
kono sekai de kami o yurashite

aunque no sea un santo, sigo caminando por el mundo hoy
usando expresiones comunes escritas en cualquier clásico.
y así, mientras siento mi corazón que da vueltas nacer al final,
simplemente seguiré siendo tal como soy, con mis propios colores,
agitando mi cabello por el mundo.

言えないから 噤んだまま 過ぎてく季節
ienai kara tsugunda mama sugiteku kisetsu
このまま何も変わらないと 思ってたのに
konomama nanimo kawaranai to omotteta noni
見えてる景色は 変わっていく 色階調のように
mieteru keshiki wa kawatte iku guradeeshon no you ni
その過程の中 紛れ込んだ 念と共に
sono katei no naka magarekonda guraaji to tomo ni

no podía decir nada, así que mientras callaba las estaciones pasaban
a pesar de que creía que nada cambiaría quedándome así.
el paisaje que veo es como una gradiente de colores cambiantes
que se mezclan con mis pensamientos en el proceso.

正義翳す 大きな声に隠されてる嘘を
seigi kazasu ookina koe ni kakusareteru uso o
見破ることすらできないのに 何が正しいと言えるだろう
miyaburu koto sura dekinai noni nani ga tadashii to ieru darou

en las fuertes voces que sostienen la justicia, las mentiras se ocultan.
¿qué puedo decir que es correcto cuando ni siquiera veo a través de ellas?

勇者じゃなくても 今日の世界を 私は歩いて行く
yuusha ja nakute mo kyou no sekai o watashi wa aruite iku
どんな神話にも書いていない 誇りある表情で
donna shinwa ni mo kaite inai hokori aru kao de
そして踏まれたり 安い価値観に傷付いたとしたなら
soshite fumaretari yasui mono ni kidzuita to shita nara
そんなときにでも 君を癒す魔法みたいな言葉のような
sonna toki ni demo kimi o iyasu mahou mitai na kotoba no you na
私を探して
watashi o sagashite

aunque no sea un heroe, sigo caminando por el mundo hoy
con una expresión orgullosa que no está escrita en ningún mito.
y así, si estás siendo pisoteado o lastimado por valores baratos,
incluso cuando eso ocurra, puedo curarte como una palabra mágica.
así que búscame.

怖がらなくていい 想いを塗るのなら
kowagaranakute ii omoi o nuru no nara

si quieres pintar tus sentimientos, no tengas miedo.

戦士じゃなくても 明日も世界を 私は歩いて行く
senshi ja nakute mo asu mo sekai o watashi wa aruite iku
どんな教則本にでも 書いてるような 人並みの武器で
donna hon ni demo kaiteru you na hitonami no kao de

aunque no sea un guerrero, mañana seguiré caminando por el mundo
con las mismas armas que cualquier hombre, como está escrito en los libros de instrucciones.

聖者じゃなくても 今日も世界を 私は歩いて行く
seija ja nakutemo kyou mo sekai o watashi wa aruite iku
どんな神話にも書いていない 誇りある表情で
donna shinwa ni mo kaite inai hokori aru kao de
そして 生まれては果てて廻る 心を感じながら
soshite umarete wa hatete meguru kokoro o kanji nagara
私はそのまま ただそのまま 私の色で
watashi wa sono mama tada sono mama watashi no iro de
この世界で 髪を揺らして
kono sekai de kami o yurashite

aunque no sea un santo, sigo caminando por el mundo hoy
con una expresión orgullosa que no está escrita en ningún mito.
y así, mientras siento mi corazón que da vueltas nacer al final,
simplemente seguiré siendo tal como soy, con mis propios colores,
agitando mi cabello por el mundo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario