sábado, 30 de julio de 2022

SOUND HOLIC - HANA

Título: HANA
Álbum: 魂魄 -KONPAKU-
Lanzamiento: 2017 Dic 29 (Comiket 93)
Voz / Letra: Nana Takahashi
Arreglos: 709sec.
BGM Original:
> アリスマエステラ (Alice Maestra)
[東方幻想郷 ~ Lotus Land Story (Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story)]

甘い香りに誘われて あちこち舞う
amai kaori ni sasowarete achikochi mau
鳥や蝶の羽音を感じて
tori ya chou no haoto o kanjite
この先に何があるのか 分からないけど
kono saki ni nani ga aru no ka wakaranai kedo
立ち止まって 無闇に恐れたくない
tachidomatte muyami ni osoretakunai

atraídos por el dulce aroma revolotean aquí y allá.
siento el sonido del aleteo de las aves y las mariposas.
¿qué es lo que me espera más adelante? no hay forma de saberlo, 
pero no quiero detenerme y tener miedo de la oscuridad.

奇跡の出会いと きらめく想い出に
kiseki no deai to kirameku omoide ni
ありがとう込めて じゃあね
arigatou komete jaa ne
I devote the flower to you

por esos encuentros milagrosos y esos recuerdos brillantes
te doy las gracias, y con un 'nos vemos' 
te dedico una flor.

あなたが今生きる世界には何が咲いてますか?
anata ga ima ikiru sekai ni wa nani ga saite masu ka?
きっと見た事もない花たちが咲き誇ってるのでしょう
kitto mita koto mo nai hanatachi ga sakihokotteru no deshou
so I wanna believe... so I wanna believe
The world is covered with flowers all over
柔らかな陽射しに包まれてどうか安らかに
yawarakana hizashi ni tsutsumarete dou ka yasuraka ni
blooming all over

¿qué está floreciendo en el mundo en el que vives ahora?
estoy segura de que hay flores floreciendo y que nunca antes has visto.
así que quiero creer... así que quiero creer
que el mundo está cubierto de flores por todas partes.
envueltas por la suave luz del sol, descansan en paz
floreciendo por todas partes.

美しい色を放って 癒やしてゆく
utsukushii iro o hanatte iyashite yuku
その力に人は魅せられるの
sono chikara ni hito wa miserareru no
進む先は光溢れ 痛みもない
susumu saki wa hikari afure itami mo nai
ずっと夢見た 理想郷が待っている
zutto yumemita risou kyou ga matte iru

irradiando hermosos colores, lo van sanando todo.
la gente está encantada con ese poder.
el camino a seguir está tan lleno de luz que no habrá dolor.
la utopía con la que soñaba todo el tiempo me está esperando.

旅立ちの時は 少し淋しいけど
tabidachi no toki wa sukoshi samishii kedo
さよならじゃなくて "またね"
sayonara janakute 'mata ne'
I devote the flower to you

el momento de tu partida será un poco solitario,
pero no es un adiós, y con un "hasta luego"
te dedico una flor.

どこまでも続くよ鮮やかに尽きた命は
dokomademo tsudzuku yo azayaka ni tsukita inochi wa
きっと大地に還る花たちもまた芽吹くはずだから
kitto daichi ni kaeru hanatachi mo mata mebuku hazu da kara
so I want to see... so I want to see
so Let's see the sight together one day
暖かな風が吹き抜けてく空へ願ってる
atatakana kaze ga fukinuketeku sora e negatteru
pray to the sky

las vidas que se han agotado continuarán vívidamente dondequiera que vayas
y las flores que vuelven a la tierra seguramente brotarán de nuevo.
así que quiero ver... así que quiero ver
así que veamos esa vista juntos un día.
deseando que un viento cálido sople a través del cielo,
le rezo al cielo.

春の桜並木と 夏のひまわり畑
haru no sakura namiki to natsu no himawari hatake
秋を赤く染める紅葉 冬を越えてく蕾たち
aki o akaku someru kouyou momiji fuyu o koeteku tsubomitachi

hay hileras de cerezos en primavera y campos de girasoles en verano,
hojas de arce teñidas de rojo en otoño y brotes que van más allá del invierno.

あなたが今生きる世界には何が咲いてますか?
anata ga ima ikiru sekai ni wa nani ga saite masu ka?
きっと見た事もない花たちが咲き誇ってるのでしょう
kitto mita koto mo nai hanatachi ga sakihokotteru no deshou
so I wanna believe... so I wanna believe
The world is covered with flowers all over
柔らかな陽射しに包まれてどうか安らかに
yawarakana hizashi ni tsutsumarete dou ka yasuraka ni
blooming all over

¿qué está floreciendo en el mundo en el que vives ahora?
estoy segura de que hay flores floreciendo y que nunca antes has visto.
así que quiero creer... así que quiero creer
que el mundo está cubierto de flores por todas partes.
envueltas por la suave luz del sol, descansan en paz
floreciendo por todas partes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario