sábado, 11 de febrero de 2023

Yuuhei Satellite - Kousaku Suru Yume no Ato

Título: 
交錯する夢の跡 (Kousaku Suru Yume no Ato)
Álbum: 今、誰が為のかがり火へ (Ima, Taga Tame no Kagaribi e)
Lanzamiento: 2018 Dic 30 (Comiket 95)
Voz / LetraYuzurisa
Arreglos: silatory
BGM Original:
> ルナティックドリーマー (Lunatic Dreamer)
[秘封ナイトメアダイアリー ~ Violet Detector (Hifuu Nightmare Diary ~ Violet Detector)]

「ここによく似た場所を知っているから、
'koko ni yoku nita basho o shitte iru kara,
迷い込むのともまた違うんだ」
mayoikomu no tomo mata chigaunda'
微睡んだ私を撫でるかのような
madoronda watashi o naderu ka no you na
心地良い時間はいつも通り
kokochiyoi jikan wa itsumodoori

"conozco un lugar muy parecido a este,
así que tampoco es como para perderse"
es como acariciarme cuando me quedo dormida.
ese momento agradable es siempre el mismo.

私が私じゃない瞬間を呼び覚ませば
watashi ga watashi ja nai shunkan o yobisamaseba
正しいのは どちらがいる世界なの?
tadashii no wa dochira ga iru sekai na no?

si despierto en un momento en el que no soy yo misma,
¿qué mundo en el que estoy es el correcto?

ただそこに在ること
tada soko ni aru koto
確かめているだけじゃ
tashikamete iru dake ja
誰かが見る夢に 溺れているのと同じだ
dareka ga miru yume ni oborete iru no to onaji da
表と裏さえもわからないから、今は
omote to ura sae mo wakaranai kara, ima wa
不思議な微笑みに
fushigi na hohoemi ni
そっと身を委ねてみましょう
sotto mi o yudanete mimashou

para poder estar allí,
solo me aseguraré que existo.
es lo mismo que ahogarse en el sueño de otra persona.
ni siquiera sé como es por fuera y por dentro, así que ahora
me rendiré gentilmente a esta misteriosa sonrisa.

「つくり話だと嗤われてもいいわ」
'tsukuribanashi da to warawarete mo ii wa'
きっとあなたも 同じなのだから
kitto anata mo onaji na no da kara

"no me importa si te ríes de mí diciendo que invento cosas".
estoy segura de que eres igual que yo.

どこまで行っても、ほら
doko made itte mo, hora
変わらない景色ならば
kawaranai keshiki naraba
さっきまでの 最果てに意味など無い
sakki made no saihate ni imi nado nai

no importa lo lejos que vayas, ¡mira!
si el paisaje no cambia,
no tiene sentido ir hasta el final en este momento.

まだ痛いくらいに残る期待が溢れ
mada itai kurai ni nokoru kitai ga kobore
交わった未来を 相変わらず否定する
majiwatta mirai o aikawarazu hitei suru
手を伸ばした先で触れ合った温もりに
te o nobashita saki de fureatta nukumori ni
懐かしい最期を托したあの日 色褪せない
natsukashii saigo o takushita ano hi iroasenai

desbordado de expectativas que todavía perduran dolorosamente,
sigo negando como nunca el futuro con el que nos habíamos cruzado.
para esa calidez que sentí con la punta de mi mano extendida,
ese día en el que confié un final nostálgico, nunca se desvanecerá.

ただそこに在ること
tada soko ni aru koto
確かめているだけじゃ
tashikamete iru dake ja
誰かが見る夢に溺れているのと同じだ
dareka ga miru yume ni oborete iru no to onaji da

para poder estar allí,
solo me aseguraré que existo.
es lo mismo que ahogarse en el sueño de otra persona.

まだ痛いくらいに残る期待が溢れ
mada itai kurai ni nokoru kitai ga kobore
交わった未来を 相変わらず否定する
majiwatta mirai o aikawarazu hitei suru
手を伸ばした先で触れ合った温もりは
te o nobashita saki de fureatta nukumori wa
変わらない微笑み 私に向けていたんだ
kawaranai hohoemi watashi ni mukete itanda

desbordado de expectativas que todavía perduran dolorosamente,
sigo negando como nunca el futuro con el que nos habíamos cruzado.
la calidez que sentí con la punta de mi mano extendida
iba dirigida hacia mí con una sonrisa inmutable.

托したあの日 色褪せない
takushita ano hi iroasenai

ese día en el que lo confié nunca se desvanecerá.

No hay comentarios:

Publicar un comentario