lunes, 22 de mayo de 2023

Akatsuki Records - Barragedancer

Título: Barragedancer
Álbum: BloodDark/KARMANATIONS
Lanzamiento: 2020 May 05 (Comiket 98)
Voz / Letra: Stack
ArreglosStack Bros.
BGM Original:
> 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes (Illusionary Night ~ Ghostly Eyes)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

子一つばかりに
ne hitotsu bakari ni
始まったパーリナイ
hajimatta paarinai 
今夜も眠れない ウーラタタ
kon'ya mo nemurenai uu ra ta ta 
幻ばかりに
maboroshi bakari ni
気取られちゃGhostly Eyes
kedorarecha Ghostly Eyes
なんにも見えやしない
nan'nimo mieyashinai

en algún momento de la medianoche,
ha comenzado el festival nocturno.
esta noche tampoco puedo dormir, ooh-ra-ta-ta.
atrapada en puras ilusiones,
me preocupo por esos ojos fantasmales.
no veo absolutamente nada.

指先、爪先、髪の毛先まで
yubisaki, tsumasaki, kaminoke saki made
意識を巡らせ 夜を始めよう
ishiki o megurase yoru o hajimeyou

desde las yemas de los dedos de las manos y los pies hasta las puntas del cabello,
deja que tu conciencia de vueltas y empecemos la noche.

Barrage-dance 空を裂け
Barrage-dance sora o sake
静寂を引き延ばして永久を踊ろう
seijaku o hikinobashite towa o odorou
Barrage-dance 天に咲け
Barrage-dance ten ni sake
七色の幻覚残像を描く曼荼羅
nanairo no genkaku zanzou o kaku mandara

bailando en un torbellino, atravesemos el cielo,
extendiendo el silencio, bailemos eternamente.
bailando en un torbellino, florece en el cielo,
un mandala que dibuja imágenes residuales de siete colores ilusorios.

卯一つ時まで
u hitotsu toki made
終わらないパーリナイ
owaranai paarinai
夜明けて仕切り直し ウーラタタ
yoakete shikirinaoshi uu ra ta ta
現実にばかりに
riaru ni bakari ni
気取られちゃGhostly Eyes
kedorarecha Ghostly Eyes
幻視は消えやしない
genshi wa kieyashinai

hasta el momento en que sale el sol,
el festival nocturno no se detiene.
al amanecer, comencemos de nuevo, ooh-ra-ta-ta.
atrapada en la realidad,
me preocupo por esos ojos fantasmales.
las visiones ilusorias no desaparecerán.

指先、爪先、髪の毛先まで
yubisaki, tsumasaki, kaminoke saki made
意識を巡らせ 夜を続けよう
ishiki o megurase yoru o tsudzukeyou

desde las yemas de los dedos de las manos y los pies hasta las puntas del cabello,
deja que tu conciencia de vueltas y que siga la noche.

Barrage-dance 空を裂け
Barrage-dance sora o sake
静寂を引き延ばして永久を踊ろう
seijaku o hikinobashite towa o odorou
Barrage-dance 天に咲け
Barrage-dance ten ni sake
七色の幻覚残像を描く曼荼羅
nanairo no genkaku zanzou o kaku mandara

bailando en un torbellino, atravesemos el cielo,
extendiendo el silencio, bailemos eternamente.
bailando en un torbellino, florece en el cielo,
un mandala que dibuja imágenes residuales de siete colores ilusorios.

Barrage-dance 絡み合う光
Barrage-dance karamiau hikari
篝火纏って 永久に踊ろう
kagaribi matotte eikyuu ni odorou
夜明けさえ マヤカシて
yoake sae mayakashite
七色の幻 残像と踊る
nanairo no maboroshi zanzou to odoru 
Barragedancer

bailando en un torbellino, entrelazados en la luz,
envueltos en el fuego de una hoguera, bailemos eternamente.
fingiendo hasta el amanecer,
bailando con imágenes residuales de siete colores.
bailarín de los torbellinos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario