sábado, 20 de mayo de 2023

Akatsuki Records - GOZOKLAMB

Título: GOZOKLAMB
Álbum: BloodDark/KARMANATIONS
Lanzamiento: 2020 May 05 (Comiket 98)
Voz / Letra: Stack
ArreglosStack Bros.
BGM Original:
> 夢殿大祀廟 (The Hall of Dreams’ Great Mausoleum)
大神神話伝 (Omiwa Legend)
聖徳伝説 ~ True Administrator (Shoutoku Legend ~ True Administrator)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]

欲望を覗き見らるれば暴かれるであろう
yokubou o nozoki mirarereba abakareru de arou
何を恐れ怨み隠して生きていたのか
nani o osore urami kakushite ikite ita no ka
憎しみに燃えた篝火 その裏側に
nikushimi ni moeta kagaribi sono uragawa ni
憧れや妬みがない言い切れたか
akogare ya netami ga nai iikireta ka

si indago en tus deseos con curiosidad, serás expuesto.
¿de qué tenías miedo mientras vivías ocultando tu resentimiento?
detrás de esta hoguera ardiente por el odio,
¿puedes afirmar que no tenías anhelo ni envidia?

いつまでだっていつまでだって
itsu made datte itsu made datte
舞って、待っていましょう
matte, matte imashou
形も持たず 千の年と四百余りを越え
katachi mo motazu sen no toshi to shihyaku amari o koe
世に響く そのお声を。
yo ni hibiku sono o-koe o.

sin importar cuánto tiempo pase,
bailaré y esperaré
por una voz sin forma definida que trascienda por mil cuatrocientos años.
esa voz resuena por el mundo.

時は来たり、目覚めのとき
toki wa kitari, mezame no toki
嘆きを我に聞かせよ
nageki o ware ni kikase yo
救われたい、報われたい、
sukuwaretai, mukuwaretai,
終わりのない欲望
owari no nai yokubou
選ばれない訳ではなく
erabarenai wake de wa naku
生まれついていないだけのこと
umare tsuite inai dake no koto
導くため、与えるため、永久となろう Gozoklamb…
michibiku tame, ataeru tame, towa to narou Gozoklamb…

ha llegado el momento, es hora de despertar,
déjame escuchar tus lamentos.
queriendo ser salvado, queriendo ser recompensado,
tus deseos no tienen fin.
no es que no hayas sido elegido,
simplemente no has nacido para ello.
para guiarte, para proveerte, seamos eternos, Gozoklamb...

長すぎた眠りの後に残っていたのは
nagasugita nemuri no ato ni nokotte ita no wa
朽ち果ててその罪償った 過去の亡霊
kuchi hatete sono tsumi tsugunatta kako no bourei
他に誰を愛せただろうか? 執着こそが生
hoka ni dare o aiseta darou ka? shuuchaku koso ga sei
千の年と四百余りを越えた我ら
sen no toshi to shihyaku amari o koeta warera

después de un largo sueño, lo que quedaba era
el espíritu errante del pasado, pudriéndose y expiando sus pecados.
¿a quién más podría haber amado? el apego es lo que 
nos mantuvo vivos durante más de mil cuatrocientos años.

時は来たり、目覚めのとき
toki wa kitari, mezame no toki
嘆きを我に聞かせよ
nageki o ware ni kikase yo
救われたい、報われたい、
sukuwaretai, mukuwaretai,
終わりのない欲望
owari no nai yokubou
選ばれない訳ではなく
erabarenai wake de wa naku
生まれついていないだけのこと
umare tsuite inai dake no koto
導くため、与えるため、永久となろう Gozoklamb…
michibiku tame, ataeru tame, towa to narou Gozoklamb…

ha llegado el momento, es hora de despertar,
déjame escuchar tus lamentos.
queriendo ser salvado, queriendo ser recompensado,
tus deseos no tienen fin.
no es que no hayas sido elegido,
simplemente no has nacido para ello.
para guiarte, para proveerte, seamos eternos, Gozoklamb...

定められし命を捨て 我らは歴史となる
sadamerareshi inochi o sute warera wa rekishi to naru
千の年と四百余り 尽きぬ絶えぬ欲望
sen no toshi to shihyaku amari tsukinu taenu yokubou

renunciaremos a nuestras vidas predestinadas y nos convertiremos en historia
durante mil cuatrocientos años, nuestros deseos no se agotan ni se extinguen.

恐れを捨て死を手放し 我らは望むものになる
osore o sute shi o tebanashi warera wa nozomu mono ni naru
導くため、与えるため、永久となりし Gozoklamb…
michibiku tame, ataeru tame, towa to narishi Gozoklamb…

dejando ir el miedo y liberándonos de la muerte, nos convertimos en lo que ellos desean.
para guiarlos, para proveerles, hagámonos eternos, Gozoklamb...

No hay comentarios:

Publicar un comentario