lunes, 1 de mayo de 2023

SOUND HOLIC - Regret

Título: 
Regret
Álbum: 怪 -KAI-
Lanzamiento: 2014 Dic 29 (Comiket 87)
Voz: aki
Letra / Arreglos: 隣人 (Linjin)
BGM Original:
> 禁断の魔法 ~ Forbidden Magic (Forbidden Magic)
裏切りの少女 ~ Judas Kiss (Treacherous Maiden ~ Judas Kiss)
[東方怪綺談 ~ Mystic Square (Touhou Kaikidan ~ Mystic Square)]

傷をつけることさえ もう何も感じない
kizu o tsukeru koto sae mou nanimo kanjinai
どんな言葉も今は 響くことはない
donna kotoba mo ima wa hibiku koto wa nai
だけど だけど だけど 汚したこの両手で
dakedo dakedo dakedo yogoshita kono ryoute de

ya no siento nada, ni siquiera lo que me lastima.
no hay palabras que puedan resonar ahora,
pero, pero, pero... estoy aquí con estas manos sucias.

掴めたものなんて 何一つなかったね
tsukameta mono nante nani hitotsu nakatta ne
歪んだ記憶が何度も蘇る
yuganda kioku ga nando mo yomigaeru
守れたものなんて 何一つなかったね
mamoreta mono nante nani hitotsu nakatta ne
彷徨い続けて どこへいけばいいのかな
samayoi tsudzukete doko e ikeba ii no ka na
どこへ…
doko e…

no había una sola cosa que pudiera comprender.
los recuerdos distorsionados reviven una y otra vez.
no había una sola cosa que pudiera proteger.
sigo deambulando y me pregunto adónde debo ir.
¿adónde...?

裏切りの声は 哀しい夢
uragiri no koe wa kanashii yume
その美しさに 焦がれ続けてる
sono utsukushisa ni kogare tsudzuketeru
裏切りの傷は 優しい棘
uragiri no kizu wa yasashii toge
その美しさは 崩れ始めてる
sono utsukushisa wa kuzure hajimeteru

la voz de la traición es un triste sueño.
sigo anhelando su belleza.
la herida de la traición es una suave espina.
esa belleza empieza a colapsar.

優しかった声さえ もう何も聞こえない
yasashikatta koe sae mou nanimo kikoenai
どんな光も今は 届くことはない
donna hikari mo ima wa todoku koto wa nai
だけど だけど だけど 滲んだこの両目で
dakedo dakedo dakedo nijinda kono ryoume de

ya no oigo nada, ni siquiera una voz amable.
no hay luz que pueda alcanzar a ver ahora,
pero, pero, pero... estoy aquí con estos ojos nublosos.

映せたものなんて 何一つなかったね
utsuseta mono nante nani hitotsu nakatta ne
歪んだ景色が何度も蘇る
yuganda keshiki ga nando mo yomigaeru
壊せたものなんて 何一つなかったね
kowaseta mono nante nani hitotsu nakatta ne
失い続けて 何も償えないまま
ushinai tsudzukete nanimo tsugunaenai mama
どこへ…
doko e…

no había una sola cosa que pudiera mostrar.
el escenario distorsionado revive una y otra vez.
no había una sola cosa que pudiera destruir.
seguía cediendo y nunca era capaz de expiar nada.

奪っては 奪われて
ubatte wa ubawarete
何一つ 残らないと わかっていたのに
nani hitotsu nokoranai to wakatteita noni
なのに なのに なのに なのに
nanoni nanoni nanoni nanoni

sabía que si lo quitaba,
se lo llevarían y no quedaría nada, 
y sin embargo, sin embargo, sin embargo...

掴めたものなんて 何一つなかったね
tsukameta mono nante nani hitotsu nakatta ne
歪んだ記憶が何度も蘇る
yuganda kioku ga nando mo yomigaeru
守れたものなんて 何一つなかったね
mamoreta mono nante nani hitotsu nakatta ne
彷徨い続けて どこへいけばいいのかな
samayoi tsudzukete doko e ikeba ii no kana
どこへ…
doko e…

no había una sola cosa que pudiera comprender.
los recuerdos distorsionados reviven una y otra vez.
no había una sola cosa que pudiera proteger.
sigo deambulando y me pregunto adónde debo ir.
¿adónde...?

No hay comentarios:

Publicar un comentario