sábado, 29 de julio de 2023

Shoujo Fractal - Irozuku Kono Sora e

Título: 色付くこの空へ (Irozuku Kono Sora e)
Álbum: 不可測的メトロポリス (Fukasokuteki Metropolis)
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz: 天宮みや (Amamiya Miya)
Letra: Rio
Arreglos: ゆりみっくす (Yurimix)
BGM Original:
> 夜雀の歌声 ~ Night Bird (Song of the Night Sparrow ~ Night Bird)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

季節が巡り色付く憧憬の先春めいて
kisetsu ga meguri irozuku shoukei no saki harumeite
温もりが消えてしまう前に あの空へと羽ばたいて
nukumori ga kiete shimau mae ni ano sora e to habataite

la temporada pasa y cambia de color, lleno de anhelos y aires primaverales.
antes de que tu calor desaparezca, extendré mis alas hacia ese cielo.

咲いた花びら散る 儚く美しく
saita hanabira chiru hakanaku utsukushiku
掠れた文字をなぞるのは私の指先で
kasureta moji o nazoru no wa watashi no yubisaki de

los pétalos que florecieron caen en un efímero esplendor.
trazo las letras borrosas con la punta de mi dedo.

願えば届く信じていた
negaeba todoku shinjite ita
だけど願うだけでは何も掴めなくて
dakedo negau dake de wa nanimo tsukamenakute

creía que si lo deseaba me alcanzaría,
pero no puedo conseguir nada solo con desear.

壊れた箱に隠した大切なもの見つけたら
kowareta hako ni kakushita taisetsu na mono mitsuketara
失くすことないように抑えてもう一度今進むから
nakusu koto nai you ni osaete mou ichido ima susumu kara
舞い落ちる羽根捉えて 君の瞳も捉えたい
maiochiru hane toraete kimi no hitomi mo toraetai
歌をこの空に響かせるよ 届くようにあの場所へ
uta o kono sora ni hibikaseru yo todoku you ni ano basho e

una vez encuentre algo importante escondido en una caja rota,
lo guardaré para no perderlo, y avanzaré de nuevo ahora.
quiero atrapar las plumas que caen y también atrapar tus ojos.
haré que mi canción resuene en el cielo para que pueda llegar a ese lugar.

動かない時計が示した時間まで
ugokanai tokei ga shimeshita jikan made
待てずに踏み出すのならば足元見えなくて
matezu ni fumidasu no naraba ashimoto mienakute

hasta la hora indicada por el reloj inmóvil,
si doy un paso adelante sin poder esperar, no podré ver mis pasos.

祈れば届く信じていた
inoreba todoku shinjite ita
だけど祈るだけでは何も創れなくて
da kedo inoru dake de wa nanimo tsukurenakute

creía que si rezaba me alcanzaría,
pero no puedo crear nada con solo rezar.

輝く星は一筋 線を描いて駆け抜ける
kagayaku hoshi wa hitosuji sen o egaite kakenukeru
今君も見上げているのかな?僕と同じこの夜空を
ima kimi mo miagete iru no ka na? boku to onaji kono yozora o
泡沫の夢溶け出し絵の具のように混ざるなら
utakata no yume tokedashi enogu no you ni mazaru nara
それはどんな色を作るかな?浮かぶ水面揺らめいた
sore wa donna iro o tsukuru ka na? ukabu minamo yurameita

las estrellas brillantes corren dibujando una línea
¿estás mirando ahora también el mismo cielo nocturno que yo?
si mis sueños efímeros se mezclaran como una pintura derretida,
¿qué colores formarían flotando sobre la temblorosa superficie del agua?

透き通る風 髪を揺らした
sukitooru kaze kami o yurashita

el viento claro agitó mi cabello.

壊れた箱に隠した大切なもの見つけたら
kowareta hako ni kakushita taisetsu na mono mitsuketara
失くすことないように抑えてもう一度今進むから
nakusu koto nai you ni osaete mou ichido ima susumu kara
舞い落ちる羽根捉えて 君の瞳も捉えたい
maiochiru hane toraete kimi no hitomi mo toraetai
歌をこの空に響かせるよ 届くようにあの場所へ
uta o kono sora ni hibikaseru yo todoku you ni ano basho e

una vez encuentre algo importante escondido en una caja rota,
lo guardaré para no perderlo, y avanzaré de nuevo ahora.
quiero atrapar las plumas que caen y también atrapar tus ojos.
haré que mi canción resuene en el cielo para que pueda llegar a ese lugar.

消えない道しるべ
kienai michishirube
辿ればいつかは
tadoreba itsuka wa

esas señales que no desaparecen,
si las sigo, llegaré algún día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario