sábado, 30 de septiembre de 2023

GET IN THE RING - Phosphor

Título: 
Phosphor
Álbum: ASSAULT D!VE
Lanzamiento: 2019 May 05 (Reitaisai 16)
Voz: みぃ (Mie)
Letra / ArreglosGCHM
BGM Original:
> ボーダーオブライフ (Border of Life)
[東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)]
> ゴーストリード (Ghost Lead)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]

息絶えた空想のような儚い望みじゃなく
iki taeta kuusou no you na hakanai nozomi janaku
確かな熱が欲しい
tashikana netsu ga hoshii
償いに口づけてひとり目指す贖い
tsugunai ni kuchizukete hitori mezasu aganai
途切れた意識が同化する
togireta ishiki ga douka suru

quiero cierto calor, no un efímero deseo 
como una fantasía moribunda.
besaré la expiación y aspiraré sola a la redención,
mi conciencia interrumpida está siendo absorbida.

誰もが夢に見た美しい想い出の残り香を
daremo ga yume ni mita utsukushii omoide no nokoriga o
貴方にも視えたなら
anata ni mo mieta nara
さぁ始めようか 夢幻の旋律を
saa hajimeyou ka mugen no senritsu o

el aroma persistente de los bellos recuerdos con los que todo el mundo ha soñado,
si tan solo pudieras verlo.
ahora, ¿empezamos a tejer la melodía de ensueño?

解き放て 運命を拓くButterfly 虚空へと羽ばたけ
tokihanate unmei o hiraku butterfly kokuu e to habatake
微睡んだ世界に捧ぐ子守唄
madoronda sekai ni sasagu lullaby
闇を齎した光切り裂いて
yami o motarashita hikari kirisaite
「Phosphor」輝かしくあれ 風に舞うLife and Death
phosphor kagayakashiku are kaze ni mau life and death

libérate y deja que el destino se abra, mariposa, y vuela al vacío.
dedicaré una canción de cuna para el mundo que dormía.
la luz trajo la oscuridad cortando a través de ella.
"fósforo" se brillante mientras la vida y muerte bailan en el viento.

閉じ込めた空間から覗き込む背教者
tojikometa kuukan kara nozokikomu haikyousha
余計な言葉は要らない
yokei na kotoba wa iranai
恋煩いのようで気まぐれなAntagonize
koiwazurai no you de kimagurena antagonize
弾幕と激情が交差する
danmaku to gekijou ga kousa suru

desde un espacio confinado, el apóstata observa
sin necesidad de palabras inútiles.
como si fuera un amor enfermizo, me vuelvo contra un enemigo caprichoso
entre una lluvia de balas y una pasión ardiente.

誰かの夢がほら音を立てて崩れていくのを
dareka no yume ga hora oto o tatete kuzurete iku no o
貴方にも聞こえたなら
anata ni mo kikoeta nara
終わらせようか It’s time to break out!
owaraseyou ka it’s time to break out

los sueños de alguien se desmoronan con estruendo,
si tan solo pudieras escucharlo.
entonces, ¿por qué no poner fin a esto? ¡es hora de escapar!"

研ぎ澄ませ 限界に挑むButterfly 孤独にはなばたけ
togisumase genkai ni idomu butterfly kodoku ni hanabatake
微睡んだ君に贈る奏鳴曲
madoronda kimi ni okuru sonata
夜を抱きしめた光駆け抜けて
yoru o dakishimeta hikari kakenukete
「Phosphor」幸福であれ 零れ落つEndless Pray
phosphor koufuku de are koboreotsu endless pray

afina y desafía tus límites mariposa, y vuela libre en la soledad.
esta sonata es para ti que duermes.
la luz abrazó la noche corriendo a través de ella.
"fósforo" se feliz derramando una oración interminable.

解き放て 運命を拓くButterfly 虚空へと羽ばたけ
tokihanate unmei o hiraku butterfly kokuu e to habatake
微睡んだ世界に捧ぐ子守唄
madoronda sekai ni sasagu lullaby
闇を抱いたままずっと
yami o idaita mama zutto

libérate y abre el destino mariposa, y elevate hacia el vacío.
dedicaré una canción de cuna al mundo dormido
abrazando la oscuridad para siempre.

生命の終焉を待つさくら どこまでも抗え
seimei no shuuen o matsu sakura dokomademo aragae
絶望と希望が紡ぐ葬送行進曲
zetsubou to kibou ga tsumugu sousou funeral march
朝焼けはもう訪れない
asayake wa mou otozurenai
I won’t say good-bye.”Phosphor” 安らかであれ
I won’t say good bye phosphor yasuraka de are
風に消えたLast Spell…
kaze ni kieta last spell

los cerezos esperan que la vida termine, resistiendo hasta el final
la marcha fúnebre compuesta por la desesperación y la esperanza.
el amanecer ya no llegará.
no diré adiós. "fósforo", descansa en paz.
el último hechizo desapareció en el viento...

No hay comentarios:

Publicar un comentario