sábado, 14 de octubre de 2023

IRON ATTACK! - Lady Night

Título: Lady Night
Álbum: PAPER MOON
Lanzamiento: 2012 Oct 07 (Kouroumu 8)
Voz / Letra: まいなすいょん (minusiyon)
Arreglos: IRON-CHINO
BGM Original: 
> もう歌しか聞こえない (Deaf to All but the Song)
> 夜雀の歌声 ~ Night Bird (Song of the Night Sparrow ~ Night Bird)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

闇に咲いた花 その白さが惹きつける
yami ni saita hana sono shirosa ga hikitsukeru
真実の暗黒に あなた 心奪われたのでしょう
shinjitsu no ankoku ni anata kokoro ubawareta no deshou

la flor que floreció en la oscuridad, su blancura te atrajo.
en la verdadera oscuridad, ¿fue cuando capturó tu corazón?"

迷い込んだのは 彷徨い果てたあなたの
mayoikonda no wa samayoi hateta anata no
心が闇を求めたからでしょう
kokoro ga yami o motometa kara deshou

en cuanto perdiste el camino, vagaste hasta el final,
probablemente porque tu corazón quería la oscuridad.

さあおいで 私の歌をお聞き
saa oide watashi no uta o okiki
絶望さえ 希望さえも 跡形もなく
zetsubou sae kibou sae mo atokatamonaku

ahora, ven. escucha mi canción.
tanto la desesperación y la esperanza, desaparecerán sin dejar rastro.

Little lady, lady night 暗い
Little lady, lady night kurai
Little lady, lady night 深い闇に
Little lady, lady night fukai yami ni
Little lady, lady night, tonight 歌しか聴こえない
Little lady, lady night, tonight uta shika kikoenai

pequeña dama, dama de la noche oscura.
pequeña dama, dama de la noche en la profunda oscuridad.
pequeña dama, dama de la noche. esta noche, te oigo cantar.

奈落の底まで落ちてしまいたいのでしょ
naraku no soko made ochite shimaitai no desho
そこにも救いはないというのにね
soko ni mo sukui wa nai to iu noni ne

probablemente quieres caer hasta el fondo del abismo,
a pesar de que no hay salvación allí.

So, what you gonna do in the night?
いいわ あなたの望みごとすべて喰べてあげる
ii wa anata no nozomigoto subete tabete ageru

entonces, ¿qué vas a hacer por la noche?
muy bien, devoraré todos tus deseos.

潰れた満月 蒼く照らす道消えた
tsubureta mangetsu aoku terasu michi kieta
だって あなたに帰り道なんか要らないでしょう
datte anata ni kaerimichi nanka iranai deshou

la luna llena partida y el camino azul brillante han desaparecido,
porque no necesitas un camino de regreso, ¿verdad?

開けても閉じても 視界を侵していく闇は
akete mo tojite mo shikai o okashite iku yami wa
心を食い破り 無に還すのでしょう
kokoro o kuiyaburi mu ni kaesu no deshou

no importa si los abres o los cierras, la oscuridad que invade tu visión
probablemente devorará tu corazón y lo devolverá a la nada.

さあおいで 私の歌をお聞き
saa oide watashi no uta o okiki 
願い事も 恨み言も 跡形もなく
negaigoto mo uramigoto mo atokatamonaku

ahora, ven. escucha mi canción.
tus deseos, tus rencores, desaparecerán sin dejar rastro.

Little lady, lady night, cry
Little lady, lady night, who can hear many?
Little lady, lady night, tonight 歌しか聴こえない
Little lady, lady night, tonight uta shika kikoenai

pequeña dama, dama de la noche, llora.
pequeña dama, dama de la noche, ¿quién puede oír más?
pequeña dama, dama de la noche. esta noche, te oigo cantar.

現実(いま)を捨てたなら 飛べると思っているのでしょう
ima o suteta nara toberu to omotte iru no deshou
二度と光さえ見れないというのにね
nidoto hikari sae mirenai to iu noni ne

probablemente pienses que si abandonas el presente, podrás volar.
a pesar de que nunca volverás a ver la luz.

So, what you gonna do in the night?
いいわ あなたの想いごとすべて喰べてあげる
ii wa anata no omoigoto subete tabete ageru

entonces, ¿qué vas a hacer por la noche?
muy bien, devoraré todos tus pensamientos.

さあおいで 私の歌をお聞き
saa oide watashi no uta o okiki 
現実さえ夢になるわ 生きた軌跡(あと)も
genjitsu sae yume ni naru wa ikita ato mo

ahora, ven. escucha mi canción.
incluso la realidad se convierte en un sueño, incluso después de vivir.

Little lady, lady night 暗い
Little lady, lady night kurai
Little lady, lady night 深い闇に
Little lady, lady night fukai yami ni
Little lady, lady night, tonight 歌しか聴こえない
Little lady, lady night, tonight uta shika kikoenai

pequeña dama, dama de la noche oscura.
pequeña dama, dama de la noche en la profunda oscuridad.
pequeña dama, dama de la noche. esta noche, te oigo cantar.

奈落の底まで落ちてしまいたいのでしょ
naraku no soko made ochite shimaitai no desho
そこにも救いはないというのにね
soko ni mo sukui wa nai to iu noni ne

probablemente quieres caer hasta el fondo del abismo,
a pesar de que no hay salvación allí.

So, what you gonna do in the night?
いいわ あなたの魂(こころ)ごと すべて喰べてあげる
ii wa anata no kokoro goto subete tabete ageru
Lady Night!

entonces, ¿qué vas a hacer por la noche?
muy bien, devoraré todo tu corazón.
¡dama de la noche!

No hay comentarios:

Publicar un comentario