sábado, 14 de octubre de 2023

IRON ATTACK! - Never die

Título: Never die
Álbum: STAR DUST
Lanzamiento: 2012 May 27 (Reitaisai 9)
Voz: 勇舞 (Yuuma)
Letra / Arreglos: IRON-CHINO
BGM Original: 
> 大神神話伝 (Omiwa Legend)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]

癈仏の炎呼ぶ風が 幻想郷に吹く
haibutsu o honou yobu kaze ga gensokyo ni fuku
首に起き、しんにょうに至る、道を求めて眠る
kubi ni oki, shin'nyou ni itaru, michi o motomete nemuru

el viento que invoca a las llamas de la decadencia de Buda está soplando en Gensokyo.
sube por tu cuello, buscando el camino que conduce a tu corazón y se duerme.

釋迦仏 衰枯れる時
shaka butsu aikareru toki
常生不滅と成る
jou shou fumetsu to naru

cuando el Buda Shakyamuni muera,
se volverá un inmortal con una vida eterna.

丹練る仙の道行きて 一つの道とす
akaineru sen no michi yukite hitotsu no michitosu
復活の時は今来たり 畏れ待てよ火の国
fukkatsu no toki wa ima kitari osore mate yo hinokuni

perfecciona el camino del hermitaño que sigues, haciéndolo tu único camino.
el momento de la resurrección está ahora sobre nosotros, teman y esperen, en la tierra del fuego.

釋迦仏 衰枯れる時
shaka butsu aikareru toki 
常生不滅と成る
jou shou fumetsu to naru

cuando el Buda Shakyamuni muera,
se volverá en un inmortal con una vida eterna.

Resurrect for
Never die!

¡resucita para 
nunca morir!

Never die!

¡nunca morir!

背徳の門に立つ火柱 幻想郷を焼く
haitoku no mon ni tatsu hibashira gensokyo o yaku
太極の道を行く教え 我が身ぞ不死に変える
taikyoku no michi o iku oshie wagami zo fushi ni kaeru

la columna de fuego que se erige en la puerta de la inmoralidad quema Gensokyo.
enséñame a seguir el camino del taiji, para cambiar en la inmortalidad.

釋迦仏 衰枯れる時
shaka butsu aikareru toki
常生不滅と化せ
jou shou fumetsu to kase

cuando el Buda Shakyamuni muera,
se convertirá en un inmortal con una vida eterna.

Resurrect for
Never die!

¡resucita para 
nunca morir!

Never die!

¡nunca morir!

Never die!

¡nunca morir!

終わりなき道行くが如く繰り返すヴェーダ
owari naki michiyuku ga gotoku kurikaesu veeda
幻と想うこの郷に 滅仏の波が寄せる
maboroshi to omou kono sato ni metsu butsu no nami ga yoseru

los Vedas se repiten como en un camino sin fin.
las olas de la destrucción de Buda se acercan a esta tierra que consideramos una ilusión.

釋迦仏 衰枯れる時
shaka butsu aikareru toki
常生不滅と化せ
jou shou fumetsu to kase

cuando el Buda Shakyamuni muera,
se convertirá en un inmortal con una vida eterna.

Resurrect for
Never die!

¡resucita para 
nunca morir!

Never die!

¡nunca morir!

Never die!

¡nunca morir!

No hay comentarios:

Publicar un comentario