jueves, 16 de mayo de 2024

EastNewSound - Going!!!

Título: Going!!!
Álbum: Overkill Fury
Lanzamiento: 2020 Dic 30 (Air Comiket 2)
Voz: 夕月椿 (Yuuzuki Tsubaki)
Letra: あおまふ (Aomafu)
Arreglos: nmk
BGM Original:
> 有頂天変 ~ Wonderful Heaven (Catastrophe in Bhavaagra ~ Wonderful Heaven)
[東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody (Touhou Hisouten ~ Scarlet Weather Rhapsody)] 

退屈なんて "ぜんぶ"忘れさせてよ
taikutsu nante "zenbu" wasuresasete yo
気まぐれだって ほんの 余興愛嬌
kimagure datte hon'no yokyou aikyou
あくびのフリで 吐いた溜め息辿り
akubi no furi de haita tameiki tadori
優しいフリで すぐに統べて見抜いて
yasashii furi de sugu ni subete minu ite

déjame olvidar "todo" el aburrimiento,
aunque sea un capricho, es sólo un encanto entretenido.
fingí bostezar, siguiendo el suspiro que dejé escapar,
y fingiendo ser amable, rápidamente tomo el control y veo a través de todo.

満たされぬ愛しさ
mitasarenu itoshisa
触れられぬ寂しさ
furerarenu sabishisa
何も感じられないより痛くして
nanimo kanjirarenai yori itaku shite

un amor insatisfecho,
una soledad intocable,
duelen más que el no poder sentir nada.

いろはに乙女の緋の香
iroha ni otome no hi no ka
平凡ブチ破る夢は
heibon buchi yaburu yume wa
恋い焦がれるままに
koi kogareru mama ni
未だ見ぬ貴方を呼ぶ
imada minu anata o yobu

el aroma escarlata de una doncella
rompe el sueño mundano,
y mientras anhelo el amor,
te llamo a ti, a quien aún no he visto.

無敵気ままに "らしく"振る舞う遊戯も
muteki kimama ni "rashiku" furumau yuugi mo
愛し愛され 捨てた 天使の所業
aishi aisare suteta tenshi no shogyou
地に足つけて ついた嘘も本音も
chi ni ashi tsukete tsuita uso mo hon'ne mo
小悪魔だって たまに振り回してよ
koakuma datte tama ni furimawashite yo

jugando a actuar "como si" fuera invencible y caprichosa,
amando y siendo amada, fui abandonada por obra de un ángel.
con los pies en la tierra, tanto las mentiras como las verdades que dije,
incluso un pequeño demonio las manipula de vez en cuando.

続くのは虚しさ
tsudzuku no wa munashisa 
拭えない哀しさ
nuguenai kanashisa
自分を殺すくらいなら好きにして
jibun o korosu kurai nara suki ni shite

lo que sigue es un vacío
y una tristeza imborrable.
si tengo que suicidarme, prefiero amarte.

いろはに乙女の緋の香
iroha ni otome no hi no ka
桃源郷はこの胸に
tougenkyou wa kono mune ni
はみ出し飛び出して
hamidashi tobidashite
誰にも止められない
darenimo tomerarenai

el aroma escarlata de una doncella,
cual paraíso terrenal, se desborda 
y salta de mi pecho, 
y nadie puede detenerlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario