martes, 14 de mayo de 2024

Yuuhei Satellite - Suna no Shiro

Título: 砂の城 (Suna no Shiro)
Álbum: 永遠の都で (Towa no Miyako de)
Lanzamiento: 2022 Dic 31 (Comiket 101)
Voz: 兎明 (Toa)
Letra: Marcia
Arreglos: キャッツ (Cats)
BGM Original:
> 夢殿大祀廟 (The Hall of Dreams' Great Mausoleum)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]

振り返れば遠く青い日々の過ち
furikaereba tooku aoi hibi no ayamachi
あの痛みも今では懐かしくなる
ano itami mo ima de wa natsukashiku naru

si miro atrás, los errores de aquellos lejanos días azules,
ahora incluso ese dolor se vuelve nostálgico.

約束の日を待ち続け
yakusoku no hi o machi tsudzuke
期待だけ纏って
kitai dake matotte
時が経ち朽ちる私は
toki ga tachi kuchiru watashi wa
風に吹かれて舞う砂の城
kaze ni fukarete mau suna no shiro

sigo esperando el día prometido
cubierta solo de expectativas,
yo, que me deterioro con el paso del tiempo,
soy como un castillo de arena que el viento dispersa.

もう一度君に逢いたかった…
mou ichido kimi ni aitakatta…
後悔無いと言えば嘘ばかり
koukai nai to ieba uso bakari
それでも今が輝いてる
soredemo ima ga kagayaiteru
歩み続けるうちに涙乾くから
ayumi tsudzukeru uchi ni namida kawaku kara

quería verte una vez más...
si dijera que no me arrepiento, sería solo mentira.
aún así, el presente brilla.
a medida que sigo caminando, mis lágrimas se secarán.

恐れていた未来もなんだか気楽で
osorete ita mirai mo nandaka kiraku de
その末来も今では楽しみになる
sono mirai mo ima de wa tanoshimi ni naru

el futuro al que temía es de alguna manera más tranquilo,
y ese futuro también se ha convertido en algo que ahora espero con ilusión.

あの日感じた絶望は
ano hi kanjita zetsubou wa
私を強くした
watashi o tsuyoku shita
たまに落ち込む日があれど
tama ni ochikomu hi ga aredo
風に負けずに立っていられる
kaze ni makezu ni tatte irareru

la desesperación que sentí ese día.
me ha hecho más fuerte.
aunque hay días en que me siento deprimida
puedo estar de pie sin dejarme vencer por el viento.

それでも君に触れたくなる…
soredemo kimi ni furetaku naru… 
ひとりの夜に胸が騒ぎだす
hitori no yoru ni mune ga sawagi dasu
知ってる二度と戻れないと
shitteru nidoto modorenai to
諭す星屑が煌めいて滲んでく
satosu hoshikuzu ga kirameite nijindeku

aun así, quiero tocarte...
mi corazón se alborota en las noches solitarias.
sé que nunca podré volver atrás,
el polvo de estrellas que brilla y parpadea me lo advierte.

約束の日を待っていた
yakusoku no hi o matte ita
期待だけ纏って
kitai dake matotte
彷徨い続けた私の夢は
samayoi tsudzuketa watashi no yume wa
風に吹かれて舞う砂の城
kaze ni fukarete mau suna no shiro

sigo esperando el día prometido
cubierta solo de expectativas,
yo, que me deterioro con el paso del tiempo,
soy como un castillo de arena que el viento dispersa.

もう一度君に逢いたかった…
mou ichido kimi ni aitakatta…
後悔無いと言えば嘘ばかり
koukai nai to ieba uso bakari
それでも今が輝いてる
soredemo ima ga kagayaiteru
歩み続けるうちに涙乾くから
ayumi tsudzukeru uchi ni namida kawaku kara
未来へ続く今日を"生きてゆく"
mirai e tsudzuku kyou o 'ikite yuku'

quería verte una vez más...
si dijera que no me arrepiento, sería solo mentira.
aún así, el presente brilla.
a medida que sigo caminando, mis lágrimas se secarán.
por eso "estoy viviendo" este día que continúa hacia el futuro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario