miércoles, 15 de mayo de 2024

Yuuhei Satellite - Yakusoku no Hana

Título: 
約束の花 (Yakusoku no Hana)
Álbum: 約束の花 (Yakusoku no Hana)
Lanzamiento: 2020 Oct 11 (Kouroumu 16)
Voz / Letra: Marcia
Arreglos: Iceon

星が巡るように
hoshi ga meguru you ni
君が還るなら約束の花を
kimi ga kaeru nara yakusoku no hana o

como las estrellas que dan vueltas,
si tú pudieras volver, te entregaré la flor de la promesa.

幼き笑顔に潜む さよならの影に
osanaki egao ni hisomu sayonara no kage ni
気付かないふりした 無力と儚さよ
kidzukanai furi shita muryoku to hakanasa yo
必ず守り抜くこと誓う一輪花
kanarazu mamorinuku koto chikau ichirin ka
そっと触れた掌僕は忘れないだろう
sotto fureta nukumori boku wa wasurenai darou

la sombra del adiós estaba oculta tras tu sonrisa infantil,
pretendí no darme cuenta con impotencia y fragilidad.
la flor solitaria que juré proteger siempre
y que toqué suavemente con mi mano, probablemente nunca la olvidaré.

混乱の渦に巻き込まれただけ
konran no uzu ni makikomareta dake
運命の悪戯は冷たく嗤う
unmei no itazura wa tsumetaku warau

simplemente por ser atrapada en un torbellino de confusión,
la travesura del destino se burla fríamente.

星が巡るように
hoshi ga meguru you ni
夜が明けるように
yoga akeru you ni
もう一度君が還るのなら
mou ichido kimi ga kaeru no nara
過ちも痛みも全てを愛そう
ayamachi mo itami mo subete o ai sou
約束の花を
yakusoku no hana o

como las estrellas que dan vueltas
y como el amanecer del día,
si tú pudieras volver otra vez.
amaré todos los errores, todo el dolor
y te entregaré la flor de la promesa.

歩幅が変わる二人は正義さえ変わる
hohaba ga kawaru futari wa seigi sae kawaru
辿り着く願いはずっと同じなのに
tadoritsuku negai wa zutto onaji na noni
愛しき君に渡した約束の花を
aishiki kimi ni watashita yakusoku no hana o
独りで眺めてる 亡き幻を重ね
hitori de nagameteru naki maboroshi o kasane

a medida que cambian nuestros pasos, incluso nuestra justicia se transforma,
aunque el deseo al que aspiramos permanece siempre igual.
la flor de la promesa que le entregué a mi amado tú,
la contemplo yo sola, superponiendo ilusiones de lo que ya no está.

悲しみに溺れ沈まないように
kanashimi ni obore shizumanai you ni
痛みを隠すように君を探す
itami o kakusu you ni kimi o sagasu

para no hundirme sumergida en la tristeza,
te busco para ocultar mi dolor.

奇跡さえを望み
kiseki sae o nozomi
宿命をうらむ
shukumei o uramu
情けない僕が赦されたら
nasakenai boku ga yurusaretara
君の髪に触れて
kimi no kami ni furete
惜しみない愛と
oshiminai ai to
約束の花を
yakusoku no hana o
もう二度と離さない
mou nidoto hanasanai

anhelando incluso un milagro
y maldiciendo el destino,
si esta patética yo fuera perdonada.
tocaré tu cabello
con amor incondicional
y te entregaré la flor de la promesa.
nunca más te dejaré ir.

四季の色が移り
shiki no iro ga utsuri
この花を愛でる
kono hana o mederu
季節を何度も重ねるけど
kisetsu o nando mo kasaneru kedo
そう、幸せと呼べる
sou, shiawase to yoberu
瞬間を生きた
utotoki o ikita
二人は永遠
futari wa eien

los colores de las estaciones cambian
mientras admiro esta flor.
las estaciones se repitan muchas veces, pero...
sí, podemos llamar felicidad
a los momentos que vivimos
juntos para siempre.

星が巡るように
hoshi ga meguru you ni
夜が明けるように
yoga akeru you ni
もう一度君が還るのなら
mou ichido kimi ga kaeru no nara
過ちも痛みも全てを愛そう
ayamachi mo itami mo subete o ai sou
約束の花を
yakusoku no hana o
永久の愛を此処に
towa no ai o koko ni

como las estrellas que dan vueltas
y como el amanecer del día,
si tú pudieras volver otra vez.
amaré todos los errores, todo el dolor
y te entregaré la flor de la promesa.
el amor eterno está aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario