jueves, 22 de agosto de 2024

Yuuhei Satellite - Drivin’ high

Título: Drivin’ high
Álbum: 瞳を閉じて、映す夢幻 (Hitomi o Tojite, Utsusu Mugen)
Lanzamiento: 2022 Ago 14 (Comiket 100)
Voz / Letra: Yuzurisa
Arreglos: でいたらぼっち (Deitarabocchi)
BGM Original:
> 兎は舞い降りた (The Rabbit has Landed)
[東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom (Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)]

今すぐここを飛び出せ
ima sugu koko o tobidase
無欠の夢にdrivin' high
muketsu no yume ni drivin' high
SOS トラブル続き
SOS toraburu tsudzuki
そんな日もあるdrivin' drivin' high
sonna hi mo aru drivin' drivin' high
どこまでいけるかはまだ
doko made ikeru ka wa mada
わからなくてもいいじゃない?
wakaranakute mo ii janai? 
撤退後退 諦めるには
tettai koutai akirameru ni wa
早すぎるかもdrivin' drivin' high
haya sugiru kamo drivin' drivin' high

sal de aquí ahora mismo
hacia un sueño perfecto, conduce alto.
SOS, los problemas llegan sin parar,
hay días así, conduce, conduce alto,
¿hasta dónde puedes llegar?
aún no lo sabes, ¿y qué?
retírarte, retroceder, rendirte,
tal vez sea demasiado pronto para eso, conduce, conduce alto.

進む道 暗闇の中で唄う
susumu michi kurayami no naka de utau
当てもなく静かの海に漂うけど
ate mo naku shizuka noumi ni tadayou kedo
君は言うんだ 立ち止まったままじゃ
kimi wa iunda tachidomatta mama ja
you may dream
戸惑いながらでも ほら高く高く跳べる
tomadoi nagara demo hora takaku takaku toberu

por el camino que sigo, canto en la oscuridad,
voy a la deriva en el mar del silencio sin un rumbo,
pero tú dices que, si te quedas quieto,
puedes soñar,
aunque estés confundido, mira, puedes saltar alto, muy alto.

今すぐここを飛び出せ
ima sugu koko o tobidase
無欠の夢にdrivin' high
muketsu no yume ni drivin' high
SOS トラブル続き
SOS toraburu tsudzuki
そんな日もあるdrivin' drivin' high
sonna hi mo aru drivin' drivin' high
どこまでいけるかはまだ
doko made ikeru ka wa mada
わからなくてもいいじゃない?
wakaranakute mo ii janai? 
撤退後退 諦めるには
tettai koutai akirameru ni wa
早すぎるかもdrivin' drivin' high
haya sugiru kamo drivin' drivin' high

sal de aquí ahora mismo
hacia un sueño perfecto, conduce alto.
SOS, los problemas llegan sin parar,
hay días así, conduce, conduce alto,
¿hasta dónde puedes llegar?
aún no lo sabes, ¿y qué?
retírarte, retroceder, rendirte,
tal vez sea demasiado pronto para eso, conduce, conduce alto.

もう一つ 譲れない理由握って
mou hitotsu yuzurenai riyuu nigitte
強気で弱虫な自分 撃ち抜くけど
tsuyoki de yowamushi na jibun uchi nuku kedo
君は言うんだ またその場しのぎじゃ
kimi wa iunda mata sono bashinogi ja
you may dream
本当を探して ずっと足掻き足掻き叫ぶ
hontou o sagashite zutto agaki agaki sakebu

me aferro a otra más razón por la que no puedo ceder,
me enfrento a mi yo valiente, pero cobarde, y lo supero,
pero tú dices que, si solo es una solución temporal,
puedes soñar,
buscando la verdad, siempre luchando, luchando y gritando.

うたううたううたを
utau utau uta o
意識の中で目醒めぬように
ishiki no naka de mesamenu you ni
めぐるめぐるときを
meguru meguru toki o
徒らにかき混ぜた現実
itazura ni kakimazeta genjitsu
ねむれねむれ今は
nemure nemure ima wa
槐の元で目醒めぬように
enju no gen de me samenu you ni
あそべあそべ今は
asobe asobe ima wa
その虚実と戯れに
sono kyojitsu to tawamure ni

canta, canta la canción, 
dentro de tu consciencia para no despertar.
el tiempo que gira y gira,
es agitada fútilmente por la realidad.
duerme, duerme ahora,
bajo el árbol de acacia, para no despertar,
juega, juega ahora, 
mientras te diviertes con la ilusión y la realidad.

今すぐここを飛び出せ
ima sugu koko o tobidase
無欠の夢にdrivin' high
muketsu no yume ni drivin' high
SOS トラブル続き
SOS toraburu tsudzuki
そんな日もあるdrivin' drivin' high
sonna hi mo aru drivin' drivin' high
どこまでいけるかはまだ
doko made ikeru ka wa mada
わからなくてもいいじゃない?
wakaranakute mo ii janai? 
撤退後退 諦めるには
tettai koutai akirameru ni wa
早すぎるかもdrivin' drivin' high
haya sugiru kamo drivin' drivin' high

sal de aquí ahora mismo
hacia un sueño perfecto, conduce alto.
SOS, los problemas llegan sin parar,
hay días así, conduce, conduce alto,
¿hasta dónde puedes llegar?
aún no lo sabes, ¿y qué?
retírarte, retroceder, rendirte,
tal vez sea demasiado pronto para eso, conduce, conduce alto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario