martes, 10 de septiembre de 2024

CrazyBeats - Love Thief

Título: Love Thief
Álbum: 頭文字T T-SELECTION VOL.06 (Initial T T-SELECTION Vol.01)
Lanzamiento: 2015 Feb 14 (Comiket 88)
Voz: 加藤ありさ (Katou Arisa)
Letra: さいとうかおり (Saitou Kaori)
ArreglosTsukasa
BGM Original:
> 星の器 ~ Casket of Star (Vessel of Stars ~ Casket of Star)
[東方幻想郷 ~ Lotus Land Story (Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story)]

光よりも速く強く 私の心 盗んで
hikari yori mo hayaku tsuyoku watashi no kokoro nusunde
忘れたいの全ての罪 遠い所にいっそ
wasuretai no subete no tsumi tooi tokoro ni isso
連れて行って 暖めてよ 私の体 包んで
tsurete itte atatamete yo watashi no karada tsutsunde
見せてあげる本当の自分 今夜彼方(あなた)に
misete ageru hontou no jibun kon’ya anata ni

roba mi corazón más rápido y más fuerte que la luz,
quiero olvidar todos mis pecados, llévame contigo.
envuelve mi cuerpo en tus brazos, llévame lejos y dame calor,
te mostraré mi verdadero yo, esta noche, solo para ti.

両手を伸ばしてほら つかまえに来て
ryoute o nobashite hora tsukamae ni kite
もう女の子の気持ち わかってないよ
mou onna no ko no kimochi wakattenai yo
たぶん... 戻りたい?戻れない? 迷ってるかな
tabun … modoritai? modorenai? mayotteru ka na
あぁ思い出 捨てられない よくある話
aa omoide suterarenai yoku aru hanashi

¡oye! extiende las manos, ven y atrápame,
ya no entiendes lo que siente una chica,
quizás... ¿quieres volver? ¿no puedes regresar? ¿estás dudando?
ah, es un recuerdo, uno común del que no puedes deshacerte.

砂のように乾いた心さえ潤して
suna no you ni kawaita kokoro sae uruoshite
愛の奇跡を見せてよ キコエテル?
ai no kiseki o misete yo KIKOETERU?

incluso mi corazón seco como la arena se puede humedecer.
muéstrame el milagro del amor, ¿puedes oírme?

光よりも速く強く 私の心 盗んで
hikari yori mo hayaku tsuyoku watashi no kokoro nusunde
忘れたいの全ての過去 遠い所にいっそ
wasuretai no subete no kako tooi tokoro ni isso
連れて行って 腕の中で 私の体 包んで
tsurete itte ude no naka de watashi no karada tsutsunde
脱ぎ去るの全ての服を 星の彼方に
nugisaru no subete no fuku o hoshi no kanata ni

roba mi corazón más rápido y más fuerte que la luz,
quiero olvidar todos mi pasado, llévame contigo.
envuelve mi cuerpo en tus brazos y llévame lejos,
dejaré atrás toda mi ropa, más allá de las estrellas.

証拠が欲しいなら つかまえてみて
shouko ga hoshii nara tsukamaete mite
もぉ 遊びじゃないんだよ 本気で来てね
mo asobi janai’n da yo honki de kite ne

si quieres pruebas, intenta atraparme,
ya no es un juego, vamos en serio.

砂のように乾いた瞳さえ輝くの
suna no you ni kawaita hitomi sae kagayaku no
星の奇跡を見せてよ アイシテル?
hoshi no kiseki o misete yo AISHITERU?

incluso mis ojos secos como la arena pueden brillar.
muéstrame el milagro de las estrellas, ¿me amas?

光よりも速く強く 私の心 盗んで
hikari yori mo hayaku tsuyoku watashi no kokoro nusunde
忘れたいの全ての罪 遠い所にいっそ
wasuretai no subete no tsumi tooi tokoro ni isso
連れて行って 暖めてよ 私の体 包んで
tsurete itte atatamete yo watashi no karada tsutsunde
見せてあげる本当の自分 今夜彼方(あなた)に
misete ageru hontou no jibun kon’ya anata ni

roba mi corazón más rápido y más fuerte que la luz,
quiero olvidar todos mis pecados, llévame contigo.
envuelve mi cuerpo en tus brazos, llévame lejos y dame calor,
te mostraré mi verdadero yo, esta noche, solo para ti.

砂のように乾いた心さえ潤して
suna no you ni kawaita kokoro sae uruoshite
愛の奇跡を見たいの シンジテル?
ai no kiseki o mitai no SHINJITERU?

incluso mi corazón seco como la arena se puede humedecer.
quiero ver el milagro del amor, ¿puedes creerme?

光よりも速く強く 私の心 盗んで
hikari yori mo hayaku tsuyoku watashi no kokoro nusunde
忘れたいの全ての過去 遠い所に一緒
wasuretai no subete no kako tooi tokoro ni issho
連れて行って 腕の中で 私の体 包んで
tsurete itte ude no naka de watashi no karada tsutsunde
脱ぎ去るの全ての服を 空の彼方に
nugisaru no subete no fuku o sora no kanata ni

roba mi corazón más rápido y más fuerte que la luz,
quiero olvidar todos mis pecados, llévame contigo.
envuelve mi cuerpo en tus brazos y llévame lejos,
dejaré atrás toda mi ropa, más allá del cielo.

光よりも速く強く 私の心 盗んで
hikari yori mo hayaku tsuyoku watashi no kokoro nusunde
忘れたいの全ての罪 遠い所にいっそ
wasuretai no subete no tsumi tooi tokoro ni isso
連れて行って 暖めてよ 私の体 包んで
tsurete itte atatamete yo watashi no karada tsutsunde
見せてあげる本当の自分 今夜彼方(あなた)に
misete ageru hontou no jibun kon’ya kanata (anata) ni

roba mi corazón más rápido y más fuerte que la luz,
quiero olvidar todos mis pecados, llévame contigo.
envuelve mi cuerpo en tus brazos, llévame lejos y dame calor,
te mostraré mi verdadero yo, esta noche, solo para ti.

No hay comentarios:

Publicar un comentario