miércoles, 11 de diciembre de 2024

556mm - Dreaming Now!

Título: Dreaming Now!
Álbum: Something for you//
Lanzamiento: 2017 May 07 (Reitaisai 14)
Voz: 黒崎朔夜 (Kurosaki Sakuya)
Letra: 海兎 (Kaito)
Arreglos: Tomoya
BGM Original: 
> 神話幻想 ~ Infinite Being (Legendary Illlusion ~ Infinite Being)
> 魂の休らむ所 (Soul's Resting Place)
[東方怪綺談 ~ Mystic Square (Touhou Kaikidan ~ Mystic Square)]

夢見てる 何時でも隣で
yumemiteru itsudemo tonari de
こんなに近くて遠くて寂しい
konna ni chikakute tookute sabishii
ねえ、答えてよ 今夜は逢えるの
nee, kotaete yo konya wa aeru no
今すぐ 夢への扉を開いて
imasugu yume e no tobira hiraite

estoy soñando, siempre a tu lado,
estoy tan cerca, pero tan lejos, me siento sola.
oye, respóndeme, ¿esta noche nos encontraremos?
ahora mismo, abre la puerta hacia los sueños.

時を止めたまま 探し続け
toki o tometa mama sagashi tsudzuke
戸惑い・悲しみを紡ぎながら
tomadoi kanashimi o tsumugi nagara
掴み所の無い声を聞いて
tsukamidokoro no nai koe o kiite
私が必要と強く響く
watashi ga hitsuyou to tsuyoku hibiku

con el tiempo detenido, sigo buscando,
hilando confusión y tristeza.
escuchando una voz esquiva,
resuena fuerte, diciendo que me necesitas.

Dreaming Now! 君の想い感じて 抱き締めた輝き
Dreaming Now! kimi no omoi kanjite dakishimeta kagayaki
誰よりも逢いたかったの 叶わぬ願いでも
dare yori mo aitakatta no kanawanu negai demo
君が今も何処かで 私を呼ぶのなら
kimi ga ima mo dokoka de watashi o yobu no nara
今夜も夢で逢いましょう 言えたならいいのに
konya mo yume deai mashou ieta nara ii noni

¡soñando ahora! siento tus pensamientos en el brillo que abracé.
quería verte más que a nadie, aunque sea un deseo imposible.
si aún me llamas desde algún lugar,
"vamos a encontrarnos en un sueño esta noche", ojalá pudiera decírtelo.

誰もが忘れていた 子供の頃の夢
daremo ga wasurete ita kodomo no koro no yume
何時か君が話していた あどけない笑顔で
itsuka kimi ga hanashite ita adokenai egao de
どんなに夢を見ても 叶わぬ願いでも
donna ni yume o mite mo kanawanu negai demo
信じ続けたその先に 何かある気がして
shinji tsudzuketa sono saki ni nanika aru ki ga shite

todos han olvidado los sueños de su infancia.
una vez, me hablaste de ellos con una sonrisa inocente.
no importa cuántos sueños tenga, aunque sean deseos imposibles,
seguí creyendo, y sentí que había algo por delante de mí.

目を閉じて 明日が来るまで
me o tojite ashita ga kuru made
愛とか恋とか 私は知らずに
ai to ka koi to ka watashi wa shirazu ni
ねえ、この夢の終わりは見ないで
nee, kono yume no owari wa minai de
不安と孤独は浮かんで消えてく
fuan to kodoku wa ukande kieteku

cierra los ojos hasta que llegue el mañana.
no conozco el amor ni el romance.
oye, no veas el final de este sueño,
la ansiedad y la soledad se irán flotando y desaparecerán.

永遠に続くなら 私きっと
eien ni tsudzuku nara watashi kitto
何にも要らないと祈りながら
nani ni mo iranai to inori nagara
夜明けが来る頃に揺れる景色
yoake ga kuru koro ni yureru keshiki
どうして こんなにも強く君を
doushite konna ni mo tsuyoku kimi o

si esto pudiera durar para siempre,
rezo porque no necesite nada más.
el paisaje que se mece a la llegada del alba
¿por qué te siento tan intensamente así?

Dreaming Now! 君と夢を見ていた 大切で愛しい
Dreaming Now!  kimi to yume o mite ita taisetsu de itoshii
言葉に出来ない想いが溢れてしまうのに
kotoba ni dekinai omoi ga afurete shimau noni
君がいない時間は何よらも悲しい
kimi ga inai jikan wa nani yora mo kanashii
時を止めた夢の中で 君を探していた
toki o tometa yume no naka de kimi o sagashite ita

¡soñando ahora! soñé contigo, algo precioso y querido.
los sentimientos que no puedo expresar se desbordan.
el tiempo sin ti es más triste que cualquier otra cosa.
en un sueño donde el tiempo se detuvo, te estaba buscando.

君の想い感じて 抱き締めた輝き
kimi no omoi kanjite dakishimeta kagayaki
誰よりも逢いたかったの 叶わぬ願いでも
dare yori mo aitakatta no kanawanu negai demo
君が今も何処かで 私を呼ぶのなら
kimi ga ima mo dokoka de watashi o yobu no nara
今夜も夢で逢いましょう 言えたならいいのに
konya mo yume deai mashou ieta nara ii noni

siento tus pensamientos en el brillo que abracé.
quería verte más que a nadie, aunque sea un deseo imposible.
si aún me llamas desde algún lugar,
"vamos a encontrarnos en un sueño esta noche", ojalá pudiera decírtelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario