Título: Time of the thousand knives
Álbum: BLUE faith
Lanzamiento: 2019 Ago 12 (Comiket 96)
Voz: 中村拳一郎 (Nakamura Kenichiro)
Letra: まいなすいょん (minusiyon)
Arreglos: IRON-CHINO
BGM Original:
> メイドと血の懐中时计 (The Maid and the Pocket Watch of Blood)
[東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power (Touhou Suimusou ~ Immaterial and Missing Power)]
Time of the Thousand knives
醒めぬScarlet night
samenu Scarlet night
今は静かな眠りを
ima wa shizukana nemuri o
el tiempo de los mil cuchillos
la noche escarlata que no termina,
ahora descansa en un sueño tranquilo.
紅く揺らめく月 蒼く寄り添う刻の針
akaku yurameku tsuki aoku yorisou toki no hari
触れているのに遠い 宿命のDistance
furete iru noni tooi inochi no Distance
la luna parpadea en rojo, las agujas del reloj se acurrucan en el azul.
aunque las toco, está muy lejos: la distancia del destino.
永い夜も 永遠の瞬き
nagai yoru mo eien no mabataki
二度と沈まない月を 貴方が望むのなら
nidoto shizumanai tsuki o anata ga nozomu no nara
incluso la larga noche es un parpadeo eterno.
si deseas una luna que nunca se ponga...
Time of a Thousand knives (Time, Thousand knives)
醒めぬScarlet night
samenu Scarlet night
あの日交わした(約束)
ano hi kawashita (yakusoku)
el tiempo de los mil cuchillos, (tiempo, mil cuchillos)
la noche escarlata que no termina,
ese día sellamos (la promesa).
刻はThousand knives
toki wa Thousand knives
刻むScarlet night
kizamu Scarlet night
今運命に手を伸ばすから
ima unmei ni te o nobasu kara
el tiempo son mil cuchillos,
la noche escarlata que marca el tiempo,
extiendo mi mano hacia mi destino ahora.
貴方の望む言葉 想い
anata no nozomu kotoba omoi
儚さの中で繰り返そう
hakanasa no naka de kurikaesou
tus palabras y pensamientos deseados,
se repetirán en la fragilidad del tiempo.
ひりつく胸の奥 捨てた過去のResistance
hiritsuku mune no oku suteta kako no Resistance
en lo más profundo de este pecho que arde, la resistencia del pasado la deseché.
永い夢も 永遠の瞬き
nagai yume mo eien no mabataki
二度と明けない夜だけを 貴方が望むのなら
nidoto akenai yoru dake o anata ga nozomu no nara
incluso la larga noche es un parpadeo eterno.
si lo único que deseas es una noche que nunca termine...
Time of a Thousand knives (Time, Thousand knives)
醒めぬScarlet night
samenu Scarlet night
あの日止まった(時の音)
ano hi tomatta (toki no oto)
el tiempo de los mil cuchillos, (tiempo, mil cuchillos)
la noche escarlata que no termina,
ese día se detuvo (el sonido del tiempo).
刻はThousand knives
toki wa Thousand knives
刻むScarlet night
kizamu Scarlet night
今 運命に手が届くから
ima unmei ni te ga todoku kara
el tiempo son mil cuchillos,
la noche escarlata que marca el tiempo,
mi mano alcanzará mi destino ahora.
二度と沈まない月を貴方が望むのなら
nidoto shizumanai tsuki o anata ga nozomu no nara
si deseas una luna que nunca se ponga...
Time of a Thousand knives (Time, Thousand knives)
醒めぬScarlet night
samenu Scarlet night
あの日響いた(鐘の音)
ano hi hibiita (kane no ne)
el tiempo de los mil cuchillos, (tiempo, mil cuchillos)
la noche escarlata que no termina,
ese día resonó (el sonido de la campana)
刻はThousand knives
toki wa Thousand knives
刻むScarlet night
kizamu Scarlet night
今 運命はその手の中に
ima unmei wa sono te no naka ni
el tiempo son mil cuchillos,
la noche escarlata que marca el tiempo,
el destino está en tus manos ahora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario